Some of the salient features of Taiwanese-language pop songs are abundant sentimentalism, dense laments and sad stories about life, which are reflected in both the lyrics of many of the songs as well as the syrupy vocals.
Sadness is also a word that is often used to describe Taiwan's recent history, its days as a colony, the war, the 228 Incident and the White Terror, among other travails. Many Taiwanese recall a sad past and forget that during the 1930s and 1940s it was completely a different picture.
PHOTO COURTESY OF CHIEN WEI-SSU AND KUO CHEN-TI
Director Chien Wei-ssu (
"I've always thought that Taiwan's history is filled with sadness. But we've found out that there were times of jollity and youthfulness," Chien said.
Viva Tonal is a documentary tracing the emergence of Taiwan's record industry, as well as its pop songs. Through the music of Taiwan's earliest vinyl records and antique phonographs (provided by music collector Lee Kun-cheng (
The 1930s and 1940s were a time of big bands, ragtime jazz and ballroom dancing. Fashionable people would sit along boulevards drinking coffee, dancing the waltz and the fox trot, or just listening to their phonographs.
The lyrics to a Taiwanese-language song of the time, A Dance Era encapsulates this feeling: "We are the modern girls, free to go where we like/We don't have a care, don't know much about the world/We only know that these are modern times, and we should be sociable/Men and women in two lines, dancing the fox trot is my favorite."
Released in 1929, the song is up-beat and suitable for a fox trot. It was sung by Chun-chun (
The filmmakers interviewed old singers for their film, including Ai-ai (
The Columbia Record Company of Japan set up its Taiwan branch in Taipei's Ximenting in 1929 and hired local songwriters to publish Taiwanese-lang-uage records. Soon, Victor Records also set up a Taiwan branch.
As a result, perhaps, local people's recreational habits gradually changed from going to temple fairs or local operas, to listening to records and going to dances.
Woven into the narrative of the documentary is the rapid modernization which Taiwan experienced during these times, with the introduction of railways, electricity and running water. Men cut their queues and women stopped binding their feet. Such a new social atmosphere is reflected in the lyrics of A Dance Era.
Viva Tonal, which roughly means "great local sounds" in Italian, was printed on the old Columbia records. As for the film itself, it offers vivid images of Taiwan's history. The only criticism is that it could be tighter, as the narration of the history is a bit stodgy.
But the film does convey an image of happier times. Former president Lee Teng-hui (
Film Notes:
Directed by: Chien Wei-ssu and Kuo Chen-ti
Running time: 104 minutes
Taiwan Release: May 15, with a special English-subtitled screening on Wednesday, May 26, 10pm at the President Theater in Ximending
That US assistance was a model for Taiwan’s spectacular development success was early recognized by policymakers and analysts. In a report to the US Congress for the fiscal year 1962, former President John F. Kennedy noted Taiwan’s “rapid economic growth,” was “producing a substantial net gain in living.” Kennedy had a stake in Taiwan’s achievements and the US’ official development assistance (ODA) in general: In September 1961, his entreaty to make the 1960s a “decade of development,” and an accompanying proposal for dedicated legislation to this end, had been formalized by congressional passage of the Foreign Assistance Act. Two
President William Lai’s (賴清德) March 13 national security speech marked a turning point. He signaled that the government was finally getting serious about a whole-of-society approach to defending the nation. The presidential office summarized his speech succinctly: “President Lai introduced 17 major strategies to respond to five major national security and united front threats Taiwan now faces: China’s threat to national sovereignty, its threats from infiltration and espionage activities targeting Taiwan’s military, its threats aimed at obscuring the national identity of the people of Taiwan, its threats from united front infiltration into Taiwanese society through cross-strait exchanges, and its threats from
Despite the intense sunshine, we were hardly breaking a sweat as we cruised along the flat, dedicated bike lane, well protected from the heat by a canopy of trees. The electric assist on the bikes likely made a difference, too. Far removed from the bustle and noise of the Taichung traffic, we admired the serene rural scenery, making our way over rivers, alongside rice paddies and through pear orchards. Our route for the day covered two bike paths that connect in Fengyuan District (豐原) and are best done together. The Hou-Feng Bike Path (后豐鐵馬道) runs southward from Houli District (后里) while the
March 31 to April 6 On May 13, 1950, National Taiwan University Hospital otolaryngologist Su You-peng (蘇友鵬) was summoned to the director’s office. He thought someone had complained about him practicing the violin at night, but when he entered the room, he knew something was terribly wrong. He saw several burly men who appeared to be government secret agents, and three other resident doctors: internist Hsu Chiang (許強), dermatologist Hu Pao-chen (胡寶珍) and ophthalmologist Hu Hsin-lin (胡鑫麟). They were handcuffed, herded onto two jeeps and taken to the Secrecy Bureau (保密局) for questioning. Su was still in his doctor’s robes at