Gordon Liu (
Taipei Times: How did Quentin Tarantino talk to you into making the movies?
Liu: When I was told about Quentin's interest in working with me, I told his producer "tell him that I don't know him." When we met in Shanghai, I wore a Chinese suit in order to be formal. I did not expect him to appear in a Chinese suit also! And the first word he greeted me with was shi-fu! (
PHOTO: TAIPEI TIMES
TT: Why are there two roles? Was it yours or Tarantino's idea to have Pai Mei fondling his beard a lot?
Liu: Originally, my role was just Johnny Mo and Quentin wanted to play Pai Mei himself because he is so obsessed with such a vintage character. But when he was in make-up and asked my opinion, I told him, "You look like a Santa Claus, not a martial-arts master." He didn't play the role, instead he did Pai Mei's voice for the US and European version of the movie. It was my idea to make the comic gesture of Pai Mei stroking his beard. It was a different character compared with Johnny Mo. Being Mo the emphasis was on the actions and your expression had to be fierce. But Pai Mei is a role with more humor, he is a softer character (though he is strict with Uma Thurman's character), so the gesture was natural for me.
TT: What was it like to act in the fighting scenes with Uma Thurman?
Liu: If I were her, I would not have taken the two movies. She was punched a lot and slammed against the ground so many times in the movie. During the shooting, in Beijing, she had just given birth to a baby. For me, I've practiced martial arts for decades. But she was trained only for a few months and flew all the way to Beijing to shoot the fighting scenes. Actually, in the beginning, she only fought me in the air, maybe out of respect, until I said to her "Come on, hit me!" After that she had a killer's eyes when she fought with me.
TT: Was that real kung fu in the movie? The Eagle Foot style (
Liu: Of course. The scene when Thurman and I are practicing kung fu together in a cartoon format was the real Tiger-Crane style. It is one of the most famous kung fu styles of my martial arts clan, the Hung Gar style kung fu (洪拳). Quentin is such a fan of the Tiger-Crane style and he wanted me to display it once again on the big screen. As for the Eagle-Feet style, this was a style that contrasted well with the Tiger-Crane style. Actually both these two styles do not belong to Shaolin, or the legendary Pai Mei in history books. Quentin just did mix-and-match for the fun of it.
TT: Being a martial artist, a stuntman and an action actor for decades, how different is real kung fu from what we see in the movies?
Liu: For me, in a movie, you need not just the real kung fu to make believe, but you also have to be able to deliver the plot through the actions. That is the hard part. For a movie you have to express physical beauty in the fighting choreography, and also in your facial expressions. You have to fit in with the atmosphere and take on the personality of a role in relation to an opponent. I remember the most difficult scene in Kill Bill was a fight with Uma Thurman standing on the verge of a banister. I have to make several spins in attacking, while at the same time making my gestures beautiful and convey a killer's spirit toward Thurman. At the same time I had to be careful not to fall from the two-story building!
TT: How did it feel to work in a Hollywood movie?
Liu: It was luxurious, very comfortable. The division of labor is very clear and well-organized. You take enough breaks after a working day. It was much less hectic than in Hong Kong. I'm very honored, as a Chinese actor, to have played a role in both movies and I have to be thankful to Quentin, who has brought my clan's martial arts to the world.
TT: Have you been practicing kung-fu regularly, outside of the movies?
Liu: Yes, every day. I practice kung fu for my health. I can do without making movies but not without kung fu.
TT: What is your next project?
Liu: I am doing a martial-arts TV drama, about my great grand master Wong Fei-hong (黃飛鴻), and another period drama after that. Both will be shot in China.
In Taiwan there are two economies: the shiny high tech export economy epitomized by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) and its outsized effect on global supply chains, and the domestic economy, driven by construction and powered by flows of gravel, sand and government contracts. The latter supports the former: we can have an economy without TSMC, but we can’t have one without construction. The labor shortage has heavily impacted public construction in Taiwan. For example, the first phase of the MRT Wanda Line in Taipei, originally slated for next year, has been pushed back to 2027. The government
July 22 to July 28 The Love River’s (愛河) four-decade run as the host of Kaohsiung’s annual dragon boat races came to an abrupt end in 1971 — the once pristine waterway had become too polluted. The 1970 event was infamous for the putrid stench permeating the air, exacerbated by contestants splashing water and sludge onto the shore and even the onlookers. The relocation of the festivities officially marked the “death” of the river, whose condition had rapidly deteriorated during the previous decade. The myriad factories upstream were only partly to blame; as Kaohsiung’s population boomed in the 1960s, all household
Allegations of corruption against three heavyweight politicians from the three major parties are big in the news now. On Wednesday, prosecutors indicted Hsinchu County Commissioner Yang Wen-ke (楊文科) of the Chinese Nationalist Party (KMT), a judgment is expected this week in the case involving Hsinchu Mayor Ann Kao (高虹安) of the Taiwan People’s Party (TPP) and former deputy premier and Taoyuan Mayor Cheng Wen-tsan (鄭文燦) of the Democratic Progressive Party (DPP) is being held incommunicado in prison. Unlike the other two cases, Cheng’s case has generated considerable speculation, rumors, suspicions and conspiracy theories from both the pan-blue and pan-green camps.
Stepping inside Waley Art (水谷藝術) in Taipei’s historic Wanhua District (萬華區) one leaves the motorcycle growl and air-conditioner purr of the street and enters a very different sonic realm. Speakers hiss, machines whir and objects chime from all five floors of the shophouse-turned- contemporary art gallery (including the basement). “It’s a bit of a metaphor, the stacking of gallery floors is like the layering of sounds,” observes Australian conceptual artist Samuel Beilby, whose audio installation HZ & Machinic Paragenesis occupies the ground floor of the gallery space. He’s not wrong. Put ‘em in a Box (我們把它都裝在一個盒子裡), which runs until Aug. 18, invites