One of the most engaging Aboriginal artists, if not the most famous, Biung is appearing tomorrow night at the Riverside Music Cafe.
Wang Hong-en (
PHOTO COURTESY OF RIVERSIDE MUSIC CAFE
More recently, Biung has channeled his fondness for writing about his ancestral heritage into a nightly television program highlighting the treatment of Aborigines during the Japanese occupation of Taiwan. The program airs nightly at 8pm on public television.
With homegrown lyrics that both emphasize his ethnic background and are a diary of his childhood experiences, most of his songs are written in the Bunun language. "Bunun is my mother tongue so when I am singing about my experiences it seems appropriate to sing in my native language."
At 28, Biung has already released two albums in addition to receiving a Golden Melody Award for Best Non-Mandarin Male Singer in 2002. His first album, The Hunter, was completed while he was still a college student and recorded entirely in his native language. In order to garner a larger audience, however, Biung decided to include songs in Mandarin on his second album, Biung.
What sets Biung apart from his Aboriginal contemporaries is his style, which marries traditional Bunun music with an upbeat pop-esque sound. While he denies that Taiwanese Mando-pop has had any large effect on his music, he does confess to listening to Western pop artists such as Michael Jackson and Linkin Park.
"I don't put any limitations on the kind of music I listen to, but musically the biggest inspiration to me has been traditional Bunun music.
Although the audience can't understand all of his lyrics, it doesn't stop crowds of people from packing in to see Biung perform live.
Geddy Lin (
Whether it's salvation from another night at a monster club in Taipei or simply to change things up, Biung provides a good introduction to one of Taiwan's unique Aboriginal sounds.
Performance notes:
Biung will perform tomorrow night at Riverside Music Cafe
Tickets cost NT$300.
For details call (02) 2368 7310.
July 1 to July 7 Huang Ching-an (黃慶安) couldn’t help but notice Imelita Masongsong during a company party in the Philippines. With paler skin and more East Asian features, she did not look like the other locals. On top of his job duties, Huang had another mission in the country, given by his mother: to track down his cousin, who was deployed to the Philippines by the Japanese during World War II and never returned. Although it had been more than three decades, the family was still hoping to find him. Perhaps Imelita could provide some clues. Huang never found the cousin;
Once again, we are listening to the government talk about bringing in foreign workers to help local manufacturing. Speaking at an investment summit in Washington DC, the Minister of Economic Affairs, J.W. Kuo (郭智輝), said that the nation must attract about 400,000 to 500,000 skilled foreign workers for high end manufacturing by 2040 to offset the falling population. That’s roughly 15 years from now. Using the lower number, Taiwan would have to import over 25,000 foreigners a year for these positions to reach that goal. The government has no idea what this sounds like to outsiders and to foreigners already living here.
Lines on a map once meant little to India’s Tibetan herders of the high Himalayas, expertly guiding their goats through even the harshest winters to pastures on age-old seasonal routes. That stopped in 2020, after troops from nuclear-armed rivals India and China clashed in bitter hand-to-hand combat in the contested high-altitude border lands of Ladakh. Swaths of grazing lands became demilitarized “buffer zones” to keep rival forces apart. For 57-year-old herder Morup Namgyal, like thousands of other semi-nomadic goat and yak herders from the Changpa pastoralist people, it meant traditional lands were closed off. “The Indian army stops us from going there,” Namgyal said,
A tourist plaque outside the Chenghuang Temple (都城隍廟) lists it as one of the “Top 100 Religious Scenes in Taiwan.” It is easy to see why when you step inside the Main Hall to be confronted with what amounts to an imperial stamp of approval — a dragon-framed, golden protection board gifted to the temple by the Guangxu Emperor that reads, “Protected by Guardians.” Some say the plaque was given to the temple after local prayers to the City God (城隍爺) miraculously ended a drought. Another version of events tells of how the emperor’s son was lost at sea and rescued