Although Ouyang Fei-fei (
While she's been a model, a television personality, and a singer over the years, it was a string of disco hits in the mid-1970s that paved the way for her success.
Coming hot on the heels of her taking top honors in the foreign performers' category at a talent show organized by Japan's NHK broadcasting company in 1971, her thumping disco sound set her up as Japan's number-one foreign act. Her popularity and passion for disco music led to her becoming dubbed Japan's "disco queen."
Since her early disco days Fei Fei has moved on musically and now performs a trademark package of Japanese/Mandarin ballads, love songs, pop and the occasional disco-tune at sellout concerts throughout Japan.
Her huge popularity in Japan, however, has meant that with the exception of an eyeful of her cleavage on a television commercial for beauty products, local fans get very few chances to see Fei Fei these days. This concert is in fact her first such grand scale venture in Taiwan in nearly 23 years.
Even though her trips to Taiwan have been few and far between since she transplanted herself to the Land of the Rising Sun, whenever she has returned Fei Fei has found herself in demand.
Fei Fei's most recent visit took place late last year when she came to help her brother, actor Ouyang Lung (
The singer won't be campaigning for anybody but herself and her 27-member backing crew this weekend, however, nor will there be any commercial breaks when she takes to the stage of the Sun Yat-sen Memorial Hall.
As for flaunting her assets, well, while fans are guaranteed a glimpse of her NT$10 million baubles, they'll have to wait and see how risque her costume designers have chosen to be for the rest.
Ouyang Fei-fei will be performing at Taipei's Sun Yat-sen Memorial Hall (
Tickets for the shows cost between NT$800 and NT$2,500 and are available in advance from ERA ticketing outlets nationwide or at door prior to the performances.
Angelina Yang thought she knew the Olympic rules — no national flags, no political messages. She was excited to support her compatriot athletes at the Olympics Games in France, where she was living and studying. So the Taiwanese student made what she thought was an uncontroversial sign — the outline of her home island, with the words “jiayou Taiwan” (Go Taiwan) written in Chinese. But as she unfurled the sign in the stadium stands to watch her team play China in badminton, she was quickly surrounded. “I was still holding my poster and the security kept talking to his co-worker with his
For the current Paris Olympics, Taiwan’s team of 60 athletes is now competing for the eleventh time as “Chinese-Taipei,” even as Olympic security guards and Chinese bullies prevent Taiwanese fans from cheering their athletes with signs that say “Taiwan.” But “Chinese Taipei” wasn’t always the name Taiwan used in the games. Since the nation’s Olympic debut in 1956, its athletes have competed as “Formosa,” “Taiwan,” “the Republic of China,” and the now-familiar “Chinese-Taipei.” The team’s name has long been a contentious issue and this turbulent history is now examined in two new documentaries streaming for free on TaiwanPlus: What’s in
Stepping into Bad Mama Taipei is not like stepping into a typical restaurant or bar. The experience is more akin to slipping into a parallel dimension, one where the established rules of interior decor just don’t apply. For the first few minutes your eyes adjust to the rouge, boudoir lighting. There are oil drums repurposed as tables; furniture made from fishing boat wood; discarded plastic knickknacks positioned as ornaments; a wall-clock labelled, “The time is always now.” “I found everything along the coast around Keelung,” Australian Adam Hunt says of the driftwood and salvaged heirlooms that decorate Bad Mama Taipei. “I
Aug.12 to Aug.18 Doris Brougham (彭蒙惠) was tempted to leave Taiwan many times over the decades, from her mother’s death to a marriage proposal to a lucrative job offer in Vietnam when she struggled financially. But it just never felt right. The Christian missionary and pioneering English-language educator believed that it was God’s plan for her to remain here, writes Lee Wen-ju (李文茹) in Brougham’s biography Love is a Lifetime of Persistence (愛是一生的堅持). After making Taiwan her home for 73 years, Brougham died on Tuesday at the age of 98. She once said, “When Taiwan withdrew from the UN, I was