Taiwanese should be proud of the TV show The Teenage Psychic (通靈少女), which has won a Golden Bell award for best miniseries and has been broadcast in 23 nations through HBO Asia.
However, now that the season finale has aired, what is next? How does the nation capitalize on the show’s momentum to showcase more Taiwanese entertainment to the world?
On the horizon is another promising series, tentatively titled A Taiwanese Tale of Two Cities to be directed by Nelson Yeh (葉天倫), who has produced several blockbuster films.
The series’ plot revolves around a traditional Chinese medicine practitioner in Taipei and a Taiwanese-American programmer in San Francisco who swap homes.
These are the kind of stories and elements that will garner domestic and international attention — and they also break the mold of sappy, run-of-the-mill Taiwanese love stories or family dramas to pave the way for unique and creative material that showcases the local culture while also appealing to foreign audiences.
However, in general, Taiwan’s television and film scene still largely lacks creativity and international appeal, and while the overall quality seems to be improving, top-notch productions like The Teenage Psychic are still rare.
There has not been a series that has garnered such attention in the past five months, and A Taiwanese Tale of Two Cities has yet to begin filming.
Instead, large amounts of money is poured into cheesy films with storylines full of plot holes that even Taiwanese do not watch.
Ask any young person on the street — they will likely tell you that they prefer watching US, South Korean, Japanese or even Chinese dramas.
It is important to note that The Teenage Psychic was an HBO Asia collaboration with the Public Television Service, while A Taiwanese Tale of Two Cities is to be a Netflix coproduction.
Taiwanese cannot keep waiting for a foreign production giant that knows what it is doing to step in and produce a high-quality TV series.
The two companies are not only known for their production values, but apparently they also have their target markets set beyond Taiwan and they know that the typical sappy Asian drama model is tired and obsolete, so they are choosing original stories that feature local flavor and elements — a concept that is frequently ignored by Taiwanese producers.
From a positive angle, these foreign collaborations provide a glimpse into what Taiwanese entertainment could be. Producers and crew involved in these productions will likely use the experience they obtained working with these foreign firms in other projects, and hopefully the success of these dramas could inspire other local production companies to broaden their horizons.
Public Television Service international department director Jessie Shih (施悅文) recently told the Central News Agency that US producers “constantly keep the audience in mind.”
She also said that HBO has separate teams for story development, fundraising and marketing, while in Taiwan everything is often taken care of by one group.
She said that when the director is worried about marketing or raising funds, they are not able to exercise their creativity to the fullest.
There is still a long way to go for Taiwanese TV series and movies to regularly reach international audiences, but when steered in the right direction, the nation might have the capability and the talent to approach the popularity of South Korean dramas.
Former president Ma Ying-jeou (馬英九) in recent days was the focus of the media due to his role in arranging a Chinese “student” group to visit Taiwan. While his team defends the visit as friendly, civilized and apolitical, the general impression is that it was a political stunt orchestrated as part of Chinese Communist Party (CCP) propaganda, as its members were mainly young communists or university graduates who speak of a future of a unified country. While Ma lived in Taiwan almost his entire life — except during his early childhood in Hong Kong and student years in the US —
Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers on Monday unilaterally passed a preliminary review of proposed amendments to the Public Officers Election and Recall Act (公職人員選罷法) in just one minute, while Democratic Progressive Party (DPP) legislators, government officials and the media were locked out. The hasty and discourteous move — the doors of the Internal Administration Committee chamber were locked and sealed with plastic wrap before the preliminary review meeting began — was a great setback for Taiwan’s democracy. Without any legislative discussion or public witnesses, KMT Legislator Hsu Hsin-ying (徐欣瑩), the committee’s convener, began the meeting at 9am and announced passage of the
Prior to marrying a Taiwanese and moving to Taiwan, a Chinese woman, surnamed Zhang (張), used her elder sister’s identity to deceive Chinese officials and obtain a resident identity card in China. After marrying a Taiwanese, surnamed Chen (陳) and applying to move to Taiwan, Zhang continued to impersonate her sister to obtain a Republic of China ID card. She used the false identity in Taiwan for 18 years. However, a judge ruled that her case does not constitute forgery and acquitted her. Does this mean that — as long as a sibling agrees — people can impersonate others to alter, forge
In response to a failure to understand the “good intentions” behind the use of the term “motherland,” a professor from China’s Fudan University recklessly claimed that Taiwan used to be a colony, so all it needs is a “good beating.” Such logic is risible. The Central Plains people in China were once colonized by the Mongolians, the Manchus and other foreign peoples — does that mean they also deserve a “good beating?” According to the professor, having been ruled by the Cheng Dynasty — named after its founder, Ming-loyalist Cheng Cheng-kung (鄭成功, also known as Koxinga) — as the Kingdom of Tungning,