With the global expansion of English, the use of English as a medium of instruction (EMI) has been a growing phenomenon, often tied to discourses on internationalization in the reform of higher education.
In Taiwan, the number of EMI programs has steadily increased since the government joined the WTO in 2002.
EMI has been promoted through a series of policy statements and funding schemes, such as the Challenge 2008: National Development Plan and the Aim for the Top University Project. The Higher Education Evaluation and Accreditation Council has accredited 121 programs taught in English.
Taiwanese universities regard EMI as indispensable, not only to enhance institutional academic ranking, but also to increase staff mobility, graduate employability and international student exchanges.
However, EMI’s rapid expansion faces much controversy, especially concerning the actual implementation of classroom teaching.
Depending on social and educational needs, switching the medium of instruction is not merely a matter of translation, but may involve a more complex restructuring of pedagogy, as well as modified linguistic practices.
Specifically, many academics highlight the effect of disciplinary differences on EMI, arguing that English might be suitable for teaching some subjects, but not others.
This concern is reflected in the disproportionate distribution of EMI courses across academic disciplines on the Study in Taiwan Web site, where most of the accredited EMI programs fall into engineering, technology, agriculture, fishing, medicine, and environmental studies.
Although EMI programs in business and management share a considerable proportion, those that are categorized in the social sciences and humanities only comprise approximately one-eighth of the list.
This discipline imbalance regarding EMI also drew public attention in a heated debate last year when policymakers at National Chengchi University tried to enforce regulations on the number of EMI courses that each professor, regardless of discipline, should teach.
Because the school takes pride in its leading role in the social sciences and humanities in Taiwan, a number of professors from the faculties of history, literature, and philosophy worried that using a foreign language to deliver highly complex and contextualized concepts would compromise the quality of education.
However, how can the effect of disciplinary differences on EMI be explained?
A fundamental point to acknowledge is that the language of instruction is deeply implicated in the construction and communication of meaning across disciplines.
First, knowledge is constructed differently in the sciences than in the humanities. Knowledge structures in the sciences tend to be more linear and cumulative, often operating on an agreed set of specialist terminology as well as established methods and procedures for conducting research.
By contrast, knowledge structures in the humanities are characterized as interpretive and context specific, where the focus is placed on creative thinking and fluent expression.
Because of this, linguistic demands in the humanities are heavier compared with those in the sciences, making a change in the language of instruction less welcomed.
Second, communication in different disciplines varies largely according to a discipline’s educational objectives.
For example, some subjects emphasize their contribution to the international academic community, which makes English a practical choice as the language of instruction. However, some subjects are more concerned about their connection to local society, and thus using English might not be an immediate need.
This difference in communication goals across disciplines may touch on a more important question: Is EMI necessary for all?
Imagine the nation’s future veterinarians and nurses struggling to communicate with farmers and patients because of their English-only training.
This example might seem extreme, but it could become a reality if EMI is uncritically accepted.
The promotion of EMI may differ across disciplines, depending on the respective knowledge structures and educational objectives. However, as residents of various nation-states and disciplines continue to interact and cross boundaries in the era of globalization, this does not simply mean that EMI should be advocated for some subjects and restricted from others.
There is no doubt that globalization is changing the relationship between language and learning, but as a contested concept, EMI also requires policymakers, both at the national and institutional levels, to firmly ground their decisions in additional classroom-based research.
To make the implementation of EMI pedagogically and socially just, the role of English across disciplines should be carefully explored and defined.
More specifically, within the overarching discourse of internationalization, how English enhances or constrains the effectiveness of teaching and learning must be understood.
It is time to move Taiwanese discussions on EMI beyond one with a sociopolitical focus on institutional ranking and branding to one that considers the more fundamental concerns of education.
Cindy Chang is a doctoral candidate at the University of Cambridge’s Faculty of Education.
China last month enacted legislation to punish —including with the death penalty — “die-hard Taiwanese independence separatists.” The country’s leaders, including Chinese President Xi Jinping (習近平), need to be reminded about what the Chinese Communist Party (CCP) has said and done in the past. They should think about whether those historical figures were also die-hard advocates of Taiwanese independence. The Taiwanese Communist Party was established in the Shanghai French Concession in April 1928, with a political charter that included the slogans “Long live the independence of the Taiwanese people” and “Establish a republic of Taiwan.” The CCP sent a representative, Peng
The 75th anniversary summit of NATO was held in Washington from Tuesday to Thursday last week. Its main focus was the reinvigoration and revitalization of NATO, along with its expansion. The shadow of domestic electoral politics could not be avoided. The focus was on whether US President Biden would deliver his speech at the NATO summit cogently. Biden’s fitness to run in the next US presidential election in November was under assessment. NATO is acquiring more coherence and teeth. These were perhaps more evident than Biden’s future. The link to the Biden candidacy is critical for NATO. If Biden loses
Japan and the Philippines on Monday signed a defense agreement that would facilitate joint drills between them. The pact was made “as both face an increasingly assertive China,” and is in line with Philippine President Ferdinand Marcos Jr’s “effort to forge security alliances to bolster the Philippine military’s limited ability to defend its territorial interests in the South China Sea,” The Associated Press (AP) said. The pact also comes on the heels of comments by former US deputy national security adviser Matt Pottinger, who said at a forum on Tuesday last week that China’s recent aggression toward the Philippines in
The Ministry of National Defense on Tuesday announced that the military would hold its annual Han Kuang exercises from July 22 to 26. Military officers said the exercises would feature unscripted war games, and a decentralized command and control structure. This year’s exercises underline the recent reforms in Taiwan’s military as it transitions from a top-down command structure to one where autonomy is pushed down to the front lines to improve decisionmaking and adaptability. Militaries around the world have been observing and studying Russia’s war in Ukraine. They have seen that the Ukrainian military has been much quicker to adapt to