During the presidency of Lee Teng-hui (李登輝), the Executive Yuan published the first-ever official report into the 228 Massacre: A Research Report on the 228 Massacre, in 1994, which made a real contribution to furthering understanding of the massacre.
If Lee had not taken the initiative to go ahead with the report, the Chinese Nationalist Party (KMT) would never have commissioned a report by itself; its publication was a significant step forward for Taiwanese society.
In 1991, the Executive Yuan had established a special committee to investigate the incident. The committee invited several prominent historians specializing in Taiwanese history, including National Central University history professor Lai Jeh-hang (賴澤涵), National Taiwan University history professors Huang Fu-san (黃富三) and Wu Wen-hsing (吳文星), Academia Sinica Institute of Taiwan History research fellow Hsu Hsueh-chi (許雪姬) and Huang Hsiu-cheng (黃秀政).
The release of the report broke a long-standing KMT taboo, and its authors had the courage to face up to mistakes committed by the party. However, the committee had only limited access to the relevant historical records and were constrained by the political environment of that era. The report was, to a large degree, a transitional report.
The stumbling blocks encountered by the committee were considerable. After all, it should be remembered that at the time, Taiwan had not yet achieved a transition of political power. Many official historical explanations were still strongly influenced by the KMT’s authoritarian grip on power.
At the time, not only was there no concrete explanation of who was responsible for the massacre, but many official documents relating to the Incident were not in the public domain. The authors of the report were unable to provide a full perspective and did not have all the historical documents available to them.
Last year, Taiwan underwent its third transition of political power. During Chen Shui-bian’s (陳水扁) tenure as president, he ordered all departments to release their documents relating to the incident.
Twenty-three years have passed since the release of the report. As we approach the 70th anniversary of the Incident, the report seems tired and outdated.
As President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration sees it, it must on the one hand manage a wide-ranging program of political reform, while on the other summoning the courage to deal with the challenges thrown up by Taiwan’s troubled political past.
Many Taiwanese are concerned that with the 70th anniversary of the Incident almost upon us, Tsai will simply continue the precedent set by past presidents of issuing an apology and seeking compromise, without providing the public with a clearer explanation of the facts.
Given the significance of the anniversary, the Tsai administration should seriously consider commissioning a new report into the incident.
Another important anniversary is almost upon us: It will soon be one year since the Tsai administration took office. It is facing a generational change in Taiwanese politics. After the Sunflower movement in particular, the shifting sands of Taiwan’s political landscape are reshaping society.
Taiwan has begun to enter a new phase of its political development: full democracy. The young generation are naturally for Taiwanese independence since all they know is an independent Taiwan, therefore one would have thought that this government would adopt a more broad-minded and robust attitude than that of the administrations of Lee, Chen or former president Ma Ying-jeou (馬英九).
In 2006, the Chen administration established a truth commission to investigate the 228 Incident and completed a new investigative report that aimed to attribute responsibility.
The report clearly pointed to Chiang Kai-shek (蔣介石) as the main culprit behind the massacre and pinned secondary responsibility on then-Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀), Kaohsiung Fortress commander Peng Meng-chi (彭孟緝) and Taiwan Garrison Command secret police chief of staff Ko Yuan-fen (柯遠芬).
The report is important and should not be left to collect dust. It should be incorporated into any new report on the Incident to provide future generations with a clearer understanding of how it came about and how events subsequently developed.
It is especially important to ensure that the younger generation of Taiwanese historians have access to a reliable historical account of the Incident’s background, how it unfolded and its aftereffects. Armed with the facts, they will be able to write with more courage and insight than the authors of the 1996 report.
Taiwan today enjoys a free and open academic environment, and a new report would therefore be eagerly anticipated. It should include not just accounts of the suffering of Taiwanese, but also of Chinese newcomers caught up in the violence and reprisals.
As for China’s attempt to muscle in on this year’s 228 commemorations, Tsai should take a more robust line and not allow Beijing the right to interpret Taiwan’s history.
As the pace of transitional justice begins to pick up, now is the time for the nation to reflect upon its tragic past and rebuild for the future; it must not be put off any longer.
In addition to commemorating the Incident, the government must fully embrace the new era of civic participation that is now upon us. The time has come for a new official investigation into the 228 Incident.
Chen Fang-ming is director of the Graduate Institute of Taiwanese Literature at National Chengchi University.
Translated by Edward Jones
To The Honorable Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜): We would like to extend our sincerest regards to you for representing Taiwan at the inauguration of US President Donald Trump on Monday. The Taiwanese-American community was delighted to see that Taiwan’s Legislative Yuan speaker not only received an invitation to attend the event, but successfully made the trip to the US. We sincerely hope that you took this rare opportunity to share Taiwan’s achievements in freedom, democracy and economic development with delegations from other countries. In recent years, Taiwan’s economic growth and world-leading technology industry have been a source of pride for Taiwanese-Americans.
Next week, the nation is to celebrate the Lunar New Year break. Unfortunately, cold winds are a-blowing, literally and figuratively. The Central Weather Administration has warned of an approaching cold air mass, while obstinate winds of chaos eddy around the Legislative Yuan. English theologian Thomas Fuller optimistically pointed out in 1650 that “it’s always darkest before the dawn.” We could paraphrase by saying the coldest days are just before the renewed hope of spring. However, one must temper any optimism about the damage being done in the legislature by the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), under
To our readers: Due to the Lunar New Year holiday, from Sunday, Jan. 26, through Sunday, Feb. 2, the Taipei Times will have a reduced format without our regular editorials and opinion pieces. From Tuesday to Saturday the paper will not be delivered to subscribers, but will be available for purchase at convenience stores. Subscribers will receive the editions they missed once normal distribution resumes on Sunday, Feb. 2. The paper returns to its usual format on Monday, Feb. 3, when our regular editorials and opinion pieces will also be resumed.
Young Taiwanese are consuming an increasing amount of Chinese content on TikTok, causing them to have more favorable views of China, a Financial Times report cited Taiwanese social scientists and politicians as saying. Taiwanese are being exposed to disinformation of a political nature from China, even when using TikTok to view entertainment-related content, the article published on Friday last week said. Fewer young people identify as “Taiwanese” (as opposed to “Chinese”) compared with past years, it wrote, citing the results of a survey last year by the Taiwan Public Opinion Foundation. Nevertheless, the Democratic Progressive Party (DPP) would be hard-pressed