On Aug. 2, 1790, a year after the inauguration of the first US president, George Washington, the US held a census under the general direction of then-US secretary of state Thomas Jefferson. It was the first US population count, and the census now takes place every 10 years. There have been 22 federal US censuses.
Taiwanese-Americans started immigrating to the US as early as the 1950s and have been arriving steadily ever since. However, nobody knows — not even the US Census Bureau — how many Taiwanese-Americans there are in the US. Estimates range from 250,000 to 1 million.
Why is this number unknown? It is due to international political considerations and restrictions the US imposed on itself.
The Formosan Association for Public Affairs (FAPA) is a non-profit organization that — among other activities — promotes the welfare of Taiwanese-Americans. FAPA, together with other Taiwanese-American organizations, is petitioning the census bureau to include a check box for “Taiwanese” under the race question on the next US census in 2020.
FAPA has been campaigning for such a check box since 1997. In 1998, then-FAPA president Chen Wen-yen (陳文彥) appeared as a witness at a meeting of the Subcommittee on the Census to testify on the matter.
Chen stated: “In the 1990 census, about 80,000 respondents identified themselves as Taiwanese under the race question. One hundred and ninety-three thousand marked Taiwanese as their ancestry. This discrepancy is caused by the fact that on the 1990 census form, Taiwanese was not listed as a separate category under the race question, while it was explicitly listed as an example under the ancestry question.”
In a 1997 memorandum, the US Department of State informed the census bureau that the “listing of Taiwanese as a race in a census questionnaire would inevitably raise sensitive political questions … contrary to the US government policy and US national interest.”
FAPA believes that the constitutionally mandated US Census is and must be a purely internal US affair, and should not fall victim to international politics and/or pressure.
In 2010, a write-in campaign was taken up instructing Taiwanese-Americans to write “Taiwanese” under the race question.
Nevertheless, the 2010 census demonstrated large discrepancies in the count of Taiwanese-Americans between US federal agencies. According to the 2010 census, there were 230,382 Taiwanese-Americans, while the 2014 Homeland Security data on Lawful Permanent Residents showed that the Taiwanese-American population in 2010 was 450,673.
Add this huge discrepancy in the count of Taiwanese-Americans to international political interference and Taiwanese-American indignation is understandable.
In 1994 the US House of Representatives and the US Senate passed legislation enabling Taiwanese-Americans to list “Taiwan” as their place of birth on their US passports, instead of “China.” Since then, the US Immigration and Naturalization Service — and since 2003 the US Citizenship and Immigration Services — have maintained separate quotas for Taiwanese-Americans and Chinese-Americans. If one federal agency can do it, why not the census bureau?
It is high time that the census bureau lifted this self-imposed restriction and included a Taiwanese check box on the census form in 2020. The US Congress is set to convene a census subcommittee next year. So the time for Taiwanese-Americans to speak out is now.
There is a need for accurate data on how many Taiwanese-Americans there are today.
We want to be counted!
Peter Chen is president of the Formosan Association for Public Affairs.
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
Sung Chien-liang (宋建樑), the leader of the Chinese Nationalist Party’s (KMT) efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), caused a national outrage and drew diplomatic condemnation on Tuesday after he arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office dressed in a Nazi uniform. Sung performed a Nazi salute and carried a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf as he arrived to be questioned over allegations of signature forgery in the recall petition. The KMT’s response to the incident has shown a striking lack of contrition and decency. Rather than apologizing and distancing itself from Sung’s actions,
US President Trump weighed into the state of America’s semiconductor manufacturing when he declared, “They [Taiwan] stole it from us. They took it from us, and I don’t blame them. I give them credit.” At a prior White House event President Trump hosted TSMC chairman C.C. Wei (魏哲家), head of the world’s largest and most advanced chip manufacturer, to announce a commitment to invest US$100 billion in America. The president then shifted his previously critical rhetoric on Taiwan and put off tariffs on its chips. Now we learn that the Trump Administration is conducting a “trade investigation” on semiconductors which
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then