I never expected that I would become a household name. I never wanted to become a public figure, and a few years ago, when former vice premier Paul Chiu (邱正雄) asked me to be a member of the National Communications Commission, I politely declined.
My contact with the cross-strait service trade agreement was entirely accidental. One day in June last year, as I was washing my hair, I happened to read Rex How’s (郝明義) article “We have less than 24 hours (我們剩不到2十4小時了).” At that time, the government and China had just signed the agreement. As an academic who has spent a long time studying industrial economics, I felt that it was necessary to understand the agreement, and so I took the plunge.
I realized that the agreement was unequal, not only as it would have a massive impact on the public, but also because the sectors that Taiwan would unilaterally open up to China — advertising, printing, the wholesale and retail sale of books, telecommunications, transportation — would affect Taiwan’s freedom of speech and national security, and even endanger democracy and freedom. Just thinking about it kept me awake at night.
Influenced by Sun Chen (孫震), economics professor and former president of National Taiwan University, who used to be an active participant in public debate, I submitted an article to the media on July 1 last year in which I attempted to explain the pact and its possible consequences.
When I could not find any explanations or assessment reports by the government, as the chairwoman of the university’s Public Economics Research Center, I organized nine forums and invited academics and experts in economics, journalism, law and telecommunications to participate in discussions from July to December last year.
In addition to creating 15 slide presentations of the research presented at the forums, we selected the three most important sectors that would be affected by the agreement for an impact assessment.
This information is available on the center’s Web site and at www.facebook.com/renegotiation.
Over the past nine months, we have made a great effort to complete these measures — work which should have been done by the government.
KMT Legislator Chang Ching-chung’s (張慶忠) decision to pass the agreement 30 seconds into a joint legislative committee meeting has met a strong backlash, and everyone wants to know what is in the pact. The information we have put on Facebook is the only reference material available in Taiwan. This has been termed a “service trade agreement for dummies,” but when the government got wind of it, instead of providing the public with a better version, it began to discredit us by saying we were endangering the country.
Lately, President Ma Ying-jeou (馬英九), Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) and other officials, ministers and leaders of industry have again been telling the public that the advantages of this agreement outweigh its shortcomings as “China is opening up 80 items to Taiwan, while Taiwan is only opening 64 items to China.” They do not seem to understand that opening up the wholesale and retail sector will include — in addition to weaponry, agricultural products, drugstores and pharmacies — the wholesale and retail sale of books. Still Ma says that the publishing industry will not be deregulated.
Another problem is that the provision of cross-border services is unequal. Based on my understanding, these pretty, but empty statements which all avoid being negative are made by the Chung-Hua Institution for Economic Research’s WTO and Regional Trade Agreement Center.
It is expected that the proposed conference on trade will be a farce dominated by slogans.
Anyone, high official or ordinary person, should look at the specific commitments made in the attachments to the agreement before they decide whether to support it. It will have a direct impact on our jobs and living standards, and it has nothing to with whether you support the pan-blue or the pan-green camp
Jang Show-ling is chairwoman of the Public Economics Research Center at National Taiwan University.
Translated by Perry Svensson
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of
In an article published on this page on Tuesday, Kaohsiung-based journalist Julien Oeuillet wrote that “legions of people worldwide would care if a disaster occurred in South Korea or Japan, but the same people would not bat an eyelid if Taiwan disappeared.” That is quite a statement. We are constantly reading about the importance of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC), hailed in Taiwan as the nation’s “silicon shield” protecting it from hostile foreign forces such as the Chinese Communist Party (CCP), and so crucial to the global supply chain for semiconductors that its loss would cost the global economy US$1
US President Donald Trump’s challenge to domestic American economic-political priorities, and abroad to the global balance of power, are not a threat to the security of Taiwan. Trump’s success can go far to contain the real threat — the Chinese Communist Party’s (CCP) surge to hegemony — while offering expanded defensive opportunities for Taiwan. In a stunning affirmation of the CCP policy of “forceful reunification,” an obscene euphemism for the invasion of Taiwan and the destruction of its democracy, on March 13, 2024, the People’s Liberation Army’s (PLA) used Chinese social media platforms to show the first-time linkage of three new
Sasha B. Chhabra’s column (“Michelle Yeoh should no longer be welcome,” March 26, page 8) lamented an Instagram post by renowned actress Michelle Yeoh (楊紫瓊) about her recent visit to “Taipei, China.” It is Chhabra’s opinion that, in response to parroting Beijing’s propaganda about the status of Taiwan, Yeoh should be banned from entering this nation and her films cut off from funding by government-backed agencies, as well as disqualified from competing in the Golden Horse Awards. She and other celebrities, he wrote, must be made to understand “that there are consequences for their actions if they become political pawns of