In troubled times, it is always useful to turn our heads toward the past for guidance. Not only does it teach us many lessons, but it can also serve as a reminder that while the present often looks bleak, hopeless even, other generations went through similar trials and prevailed. The past can therefore be a reflection of hope. It can also serve as a source of inspiration, especially the heroes who fought the darkness and helped improve our lot.
Taiwan’s history has many such heroes: leaders, survivors and those who gave their lives so that others could lead better, freer lives. One person in particular comes to mind for the present times, and that man is Deng Nylon (鄭南榕), or Deng Nan-jung, the editor-in-chief of Freedom Era Weekly (自由時代週刊), who on April 7, 1989, self-immolated at his office near my home for the cause of liberty.
What made Deng an extraordinarily powerful symbol was not simply that he fought for his ideals, or that he made the ultimate sacrifice as a spear to gut state repression. Heroic though such acts may have been, the true power of Deng as a man was his ability to transcend politics and ethnicity.
As he famously said: “I am a Chinese descendent. And I support Taiwan independence.”
His words, which he often repeated at rallies, sent a powerful — perhaps even undefeatable — message to those who would seek to enslave people in Taiwan and China that being Taiwanese had nothing to do with DNA, ethnicity or even place of birth. For Deng, being Taiwanese was far greater than that, and went well beyond the cynical use that politicians have made of Taiwanese independence in recent times: It was an inclusive force, pitting those who believe in liberty against those who would deny it to others for the sake of power and fortune.
As I type this, I am listening to a wonderful hip-hop album by the Taiwanese band Kou Chou Ching, some of whose members I have had the honor of meeting in recent weeks at various protests in Taipei. The reason I mention them is because their art epitomizes the essence of Taiwan; it blends modern sounds with traditional instruments, and mixes Mandarin, Hakka, Hoklo (also known as Taiwanese), Aborginal languages and English.
All those voices and the many guest artists who lent their talent to the project are united in telling Taiwan’s story to the world, and in the process they are helping define what it means to be Taiwanese in the 21st century. Other musical genres, and many movies, also successfully depict the rich amalgam of cultures and languages that makes Taiwan unique and precious.
Such inclusiveness is also what is most threatening to the forces across the Taiwan Strait — and here in Taiwan — that indefatigably endeavor to destroy Taiwan’s democracy and existence as a distinct society.
For years, the Chinese Communist Party and those within the Chinese Nationalist Party (KMT) who seek “reunification” against the wishes of the majority of people in Taiwan, have benefited from the ethnic divide that has kept Taiwan disunited and fighting against itself. The only way Taiwan will succeed in defeating such predations is if its people manage to erase that artificial divide and unite as a force for freedom against that of repression.
Sadly, Deng is often forgotten, except on every April 7, when commemorative ceremonies are held (I strongly encourage readers to visit the museum that was created in his name, which is located in his former office on Freedom Lane; the charred remains are a moving sight).
However, his powerful spirit carries on, and I have seen it time and again in the young Taiwanese activists and those who support them against the orchestrated assault on their freedoms, liberties and the country they call home.
Increasingly, protesters are multi-ethnic, polyglot and are sacrificing their own welfare for the sake of others who, in the old days, would have been considered “the enemy” or “the occupation.”
I see it in “ethnic Taiwanese” who fight and risk arrest to defend the rights of an elderly “Mainlander.” I see it in Chen Wei-ting (陳為廷), one of the student leaders and a Hakka, speaking Taiwanese by the roadside with an old female supporter. I see it in Lin Fei-fan (林飛帆), another leader, paying his respects to Deng on April 7, and the many, many others whose identity as a Taiwanese, in the purest and noblest sense of the word, is unassailable and indivisible.
The times call for an end to the fissiparous nature of Taiwanese politics, to the artificial divides created by politicians and the media that keep Taiwan on its knees.
The times call for unity, for everybody who calls Taiwan his or her home to shine a bright light into the gathering darkness that threatens to swallow their country.
J. Michael Cole is a deputy news editor at the Taipei Times.
You wish every Taiwanese spoke English like I do. I was not born an anglophone, yet I am paid to write and speak in English. It is my working language and my primary idiom in private. I am more than bilingual: I think in English; it is my language now. Can you guess how many native English speakers I had as teachers in my entire life? Zero. I only lived in an English-speaking country, Australia, in my 30s, and it was because I was already fluent that I was able to live and pursue a career. English became my main language during adulthood
Taiwan on Monday celebrated Freedom of Speech Day. The commemoration is not an international day, and was first established in Tainan by President William Lai (賴清德) in 2012, when he was mayor of that city. The day was elevated to a national holiday in 2016 by then-president Tsai Ing-wen (蔡英文). Lai chose April 7, because it marks the anniversary of the death of democracy advocate Deng Nan-jung (鄭南榕), who started Freedom Era Weekly to promote freedom of expression. Thirty-six years ago, a warrant for Deng’s arrest had been issued after he refused to appear in court to answer charges of
The Opinion page has published several articles and editorials over the past few weeks addressing Taiwan’s efforts to leverage unique or strong aspects of its culture to increase international awareness of the nation. These have included submissions by foreign journalists and overseas students, highlighting how bubble milk tea, Guinness World Record attempts, the entertainment sectors, impressive scenery, world-class cuisine and important contributions to the high-tech supply chain can enhance Taiwan’s recognition overseas and therefore its soft power. That entails competing for attention in already crowded sectors. Other nations, after all, offer popular entertainment exports, beautiful scenic spots and great food.
The National Immigration Agency on Tuesday said it had notified some naturalized citizens from China that they still had to renounce their People’s Republic of China (PRC) citizenship. They must provide proof that they have canceled their household registration in China within three months of the receipt of the notice. If they do not, the agency said it would cancel their household registration in Taiwan. Chinese are required to give up their PRC citizenship and household registration to become Republic of China (ROC) nationals, Mainland Affairs Council Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said. He was referring to Article 9-1 of the Act