In mid-September, President Ma Ying-jeou (馬英九) said that the Diaoyutai Islands (釣魚台) originally belonged to China’s Qing Dynasty and were ceded to Japan under the Treaty of Shimonoseki. This meant that they should have been given back to the Republic of China (ROC) at the end of World War II. In contrast, former president Lee Teng-hui (李登輝) says that Japan should have sovereignty over the Diaoyutais.
For serving and former presidents to have such starkly different opinions about their country’s national territory is not just a first for Taiwan, but also a rarity in world history. So, who is right?
Without records, there can be no history. There are two kinds of historical record — primary and secondary sources. There are dozens of historical documents that provide secondary sources about the Diaoyutais, the most well-known among them being The Book of Sui (隋書), written by Wei Zheng (魏徵) and others during the Tang Dynasty, and the New Book of Tang (新唐書) composed by Ouyang Xiu (歐陽修) and others during the Song Dynasty.
These works tell us that the Diaoyutai Islands were discovered in the fifth century AD by people from Ryukyu, which is the ancient name for modern-day Okinawa.
At that time, the Diaoyutai Islands were notable merely as a navigation mark for ships sailing between Ryukyu and China. They were tiny islands that neither Ryukyu nor China wished to possess.
For about 1,000 years from the fifth to 15th centuries, although people knew of the existence of the Diaoyutais, they did not give the islands a name.
The University of Oxford’s Bodleian Library has in its collection a guidebook written in the 15th century that describes more than 10 historical sea routes in East Asia. This book is the earliest primary source concerning the Diaoyutais, which it calls the Diaoyu Islands (釣魚嶼).
At almost the same time, the Kingdom of Ryukyu started paying tribute to China’s Ming Dynasty, which sent envoys to Ryukyu and conferred titles on Ryukyuan officials. This is recorded in more than 30 extant works dating to the end of the Qing Dynasty, most of which mention the Diaoyutais.
There are dozens of other documents that include records about the Diaoyutais, including descriptions of shipping routes as well as collected works, notes, gazetteers and other documents.
Among more than 60 Chinese documents from the Ming and Qing dynasties that mention the Diaoyutais, aside from one which is an inaccurate record, none record the Diaoyutais as belonging to either China or Ryukyu.
Toward the end of the 19th century, international law as practiced in Western countries spread to East Asia, and the first territory to which the norms of international law were applied was the formerly unwanted Diaoyutai archipelago.
The Japanese government found that the Diaoyutai Islands were terra nullius, or unclaimed territory, which met the conditions laid out in international law under which a state could acquire sovereignty over terra nullius by being the first to occupy it.
In 1885, Japan officially declared its occupation of the islands, and in 1890 it incorporated them into its sovereign territory, placing them under the jurisdiction of Okinawa Prefecture. On Jan. 14, 1895, Okinawa Prefecture installed national emblem markers on the Diaoyutais with the central government’s approval.
This sequence of actions was in accordance with the procedure for acquiring territory by means of first occupation as stipulated in international law. From that time on, the Diaoyutais were no longer terra nullius, becoming instead part of the Japanese Prefecture of Okinawa.
From 1945 until 1971, the islands were under US trusteeship, and in 1972 they were returned to the jurisdiction of Okinawa Prefecture.
It should be noted that contemporary Chinese newspapers reported on Japan’s declaration of its occupation of the Diaoyutais in 1885, but the Qing Dynasty government did not raise any objection either at the time of Japan’s declaration or thereafter.
The Republic of China (ROC), which followed the Qing Dynasty, did not protest about it either, and neither did the People’s Republic of China (PRC) complain about it before 1970. In fact, it even published maps showing the Diaoyutai Islands as belonging to Japan.
Taiwanese should note that when Japan installed national markers on the Diaoyutai Islands on Jan. 14, 1895, the First Sino-Japanese War was still raging.
Although the Chinese navy was suffering one defeat after another, it had not yet surrendered. Therefore the Diaoyutai Islands issue is not related to the Treaty of Shimonoseki, which was signed on April 17, 1895.
Besides, the map of Taiwan that was delineated in the Treaty of Shimonoseki does not include the Diaoyutais. This means that Ma’s statement that the Diaoyutai Islands were ceded to Japan together with Taiwan in the Treaty of Shimonoseki is untrue.
Lai Fu-shun is a professor in the Department of History at Chinese Culture University.
Translated by Julian Clegg
You wish every Taiwanese spoke English like I do. I was not born an anglophone, yet I am paid to write and speak in English. It is my working language and my primary idiom in private. I am more than bilingual: I think in English; it is my language now. Can you guess how many native English speakers I had as teachers in my entire life? Zero. I only lived in an English-speaking country, Australia, in my 30s, and it was because I was already fluent that I was able to live and pursue a career. English became my main language during adulthood
The international women’s soccer match between Taiwan and New Zealand at the Kaohsiung Nanzih Football Stadium, scheduled for Tuesday last week, was canceled at the last minute amid safety concerns over poor field conditions raised by the visiting team. The Football Ferns, as New Zealand’s women’s soccer team are known, had arrived in Taiwan one week earlier to prepare and soon raised their concerns. Efforts were made to improve the field, but the replacement patches of grass could not grow fast enough. The Football Ferns canceled the closed-door training match and then days later, the main event against Team Taiwan. The safety
There are moments in history when America has turned its back on its principles and withdrawn from past commitments in service of higher goals. For example, US-Soviet Cold War competition compelled America to make a range of deals with unsavory and undemocratic figures across Latin America and Africa in service of geostrategic aims. The United States overlooked mass atrocities against the Bengali population in modern-day Bangladesh in the early 1970s in service of its tilt toward Pakistan, a relationship the Nixon administration deemed critical to its larger aims in developing relations with China. Then, of course, America switched diplomatic recognition
The National Immigration Agency on Tuesday said it had notified some naturalized citizens from China that they still had to renounce their People’s Republic of China (PRC) citizenship. They must provide proof that they have canceled their household registration in China within three months of the receipt of the notice. If they do not, the agency said it would cancel their household registration in Taiwan. Chinese are required to give up their PRC citizenship and household registration to become Republic of China (ROC) nationals, Mainland Affairs Council Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said. He was referring to Article 9-1 of the Act