Opinion polls show the majority of people believe the indictment of former president Lee Teng-hui (李登輝) to be a matter of political manipulation and persecution because Lee’s talk about “ousting Ma to save Taiwan” has threatened President Ma Ying-jeou’s (馬英九) chances at re-election.
The “oust Ma to save Taiwan” mantra hits straight at the heart of the matter. It has frightened Ma, who has resorted to the political persecution of Lee.
That Ma has issued this judicial threat makes it clear that he is trying to eliminate anyone who promotes a Taiwanese identity.
Lee’s slogan sounds familiar. In the early 1970s, the US started to change its policies toward China, Chiang Kai-shek (蔣介石) and his entourage were kicked out of the UN and the Chinese Nationalist Party’s (KMT) diplomacy collapsed.
The supporters of the traditional system of government lost momentum and Chiang’s son Chiang Ching-kuo (蔣經國) became premier, putting in place a policy of “implementing reform to protect Taiwan,” employing ethnic Taiwanese and carrying out what US diplomats referred to as “Taiwanization.”
With the “implementing reform to protect Taiwan” strategy up and running, Lee, at the time a technical specialist at the Sino-American Joint Commission on Rural Reconstruction, was suddenly catapulted up several levels in the official ranks, and joined Chiang Ching-kuo’s Cabinet as a minister without portfolio.
It seems likely that Lee understood that this was linked to the political environment of the time and Chiang Ching-kuo’s efforts at “protecting Taiwan.”
Chiang Ching-kuo’s relying in “Taiwanization” to save Taiwan was criticized by his father’s former officials, who said it violated his father’s feudal idea that “gentlemen and thieves cannot coexist.”
However, movements to “save Taiwan” were, and still are, aimed precisely at stopping Taiwan from being swallowed up by “thieves.”
When Lee became president, he was even more active in carrying out democratization, localization and ending hostilities with China, and his interactions with China were based on the principle that Taiwan’s sovereignty and independence must not be harmed. The purpose was to “save Taiwan” and to make sure that it was not annexed by China.
After having experienced Chiang Ching-kuo’s attempts to save Taiwan through reform, Lee of course cannot agree with how Ma neglects consolidating a domestic consensus for democracy, human rights and the protection of Taiwan and instead does all he can to forge a “one China” consensus with China, which has greatly endangered Taiwan’s sovereign and independent status.
Chiang Kai-shek had no concept of democracy or nation and was fond of quoting ancient chancellor Zhu Geliang’s (諸葛亮) aforementioned saying about how “gentlemen and thieves cannot coexist.” Ma, who has received a modern democratic education, quotes the author of the centuries-old Chinese novel Romance of the Three Kingdoms, which says that “after a long split, a union will occur and after a long union, a split will occur.”
Ma is not committed to saving Taiwan and is more interested in accepting China’s “peaceful” annexation. The “oust Ma to save Taiwan” mantra is extremely powerful because it highlights how Ma has betrayed Chiang Ching-kuo, Lee and the vast majority of Taiwanese who are unwilling to see Taiwan annexed by China.
James Wang is a media commentator.
TRANSLATED BY DREW CAMERON
Two weeks ago, Malaysian actress Michelle Yeoh (楊紫瓊) raised hackles in Taiwan by posting to her 2.6 million Instagram followers that she was visiting “Taipei, China.” Yeoh’s post continues a long-standing trend of Chinese propaganda that spreads disinformation about Taiwan’s political status and geography, aimed at deceiving the world into supporting its illegitimate claims to Taiwan, which is not and has never been part of China. Taiwan must respond to this blatant act of cognitive warfare. Failure to respond merely cedes ground to China to continue its efforts to conquer Taiwan in the global consciousness to justify an invasion. Taiwan’s government
Earlier signs suggest that US President Donald Trump’s policy on Taiwan is set to move in a more resolute direction, as his administration begins to take a tougher approach toward America’s main challenger at the global level, China. Despite its deepening economic woes, China continues to flex its muscles, including conducting provocative military drills off Taiwan, Australia and Vietnam recently. A recent Trump-signed memorandum on America’s investment policy was more about the China threat than about anything else. Singling out the People’s Republic of China (PRC) as a foreign adversary directing investments in American companies to obtain cutting-edge technologies, it said
The recent termination of Tibetan-language broadcasts by Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) is a significant setback for Tibetans both in Tibet and across the global diaspora. The broadcasts have long served as a vital lifeline, providing uncensored news, cultural preservation and a sense of connection for a community often isolated by geopolitical realities. For Tibetans living under Chinese rule, access to independent information is severely restricted. The Chinese government tightly controls media and censors content that challenges its narrative. VOA and RFA broadcasts have been among the few sources of uncensored news available to Tibetans, offering insights
“If you do not work in semiconductors, you are nothing in this country.” That is what an 18-year-old told me after my speech at the Kaohsiung International Youth Forum. It was a heartbreaking comment — one that highlights how Taiwan ignores the potential of the creative industry and the soft power that it generates. We all know what an Asian nation can achieve in that field. Japan led the way decades ago. South Korea followed with the enormous success of “hallyu” — also known as the Korean wave, referring to the global rise and spread of South Korean culture. Now Thailand