Can people from Taiwan call themselves Taiwanese? The answer appears to be no, judging by the flood of criticism leveled by President Ma Ying-jeou’s (馬英九) re-election campaign and pan-blue groups at Democratic Progressive Party (DPP) Chairperson and presidential candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) after she recently unveiled the televised campaign slogan: “I am Taiwanese.”
In an immediate response to Tsai’s slogan, Ma campaign office spokesman Yin Wei (殷瑋) accused Tsai of resorting to “Taiwanese rhetoric,” an electioneering tactic he said was no different from tactics used by former president Chen Shui-bian (陳水扁). Afterward, pro-Chinese Nationalist Party (KMT) media published a slew of articles accusing Tsai’s campaign of “giving people the creeps” and “appealing to people’s shallow sentiments, while depriving them of reason and thought.”
Why all this hoopla over Tsai simply stating the obvious — that she is Taiwanese?
The Ma camp accused Tsai of manipulating populist politics with the aim of stirring up ethnic division. However, it appears that calling oneself Taiwanese is acceptable if Ma is the one doing the talking.
“I am a descendant of the Yellow Emperor in blood and I identify with Taiwan in terms of my identity. I fight for Taiwan and I am Taiwanese,” Ma wrote on his Facebook page on Tuesday. “In nationality, I am a Republic of China [ROC] citizen and I am the president of the ROC.”
This long-winded answer to a simple question — “Who am I?” — prompted sneers from some and suspicion from many.
In case Ma didn’t know, the public has noticed that whenever he starts venting hot air about being Taiwanese, it means campaign season has arrived.
Just ahead of the 2008 presidential election, Ma said he was Taiwanese, adding that even if he were struck down and burnt to ashes, he would still be Taiwanese.
Little did the Taiwanese public know that just as soon as it voted Ma into power, the name Taiwan itself would be reduced to ashes.
Since he has taken the reins of the nation, the Ministry of Foreign Affairs has begun describing in official documents visits by foreign dignitaries to Taiwan as “visiting the Republic of China,” not “visiting Taiwan.”
The name of state-owned Taiwan Post Co was changed back to Chunghwa Post Co, while the Ministry of Education said that Hoklo should be referred to as the “Minnan language,” not “Taiwanese.”
These incidents serve as examples of sharp contrasts between what Ma says ahead of elections and what he does after elections. This explains why the Ma camp is so nervous about Tsai’s campaign slogan. Ma can say he is Taiwanese as many times he likes, but if his actions don’t measure up to his words, the public will notice.
It would be helpful for Ma to answer the following questions:
How serious is he about being Taiwanese?
Are his policies chiseling away at the name of Taiwan in the international community?
It would be useful for Ma to give proper answers, not more insincere words.
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
Sung Chien-liang (宋建樑), the leader of the Chinese Nationalist Party’s (KMT) efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), caused a national outrage and drew diplomatic condemnation on Tuesday after he arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office dressed in a Nazi uniform. Sung performed a Nazi salute and carried a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf as he arrived to be questioned over allegations of signature forgery in the recall petition. The KMT’s response to the incident has shown a striking lack of contrition and decency. Rather than apologizing and distancing itself from Sung’s actions,
US President Trump weighed into the state of America’s semiconductor manufacturing when he declared, “They [Taiwan] stole it from us. They took it from us, and I don’t blame them. I give them credit.” At a prior White House event President Trump hosted TSMC chairman C.C. Wei (魏哲家), head of the world’s largest and most advanced chip manufacturer, to announce a commitment to invest US$100 billion in America. The president then shifted his previously critical rhetoric on Taiwan and put off tariffs on its chips. Now we learn that the Trump Administration is conducting a “trade investigation” on semiconductors which
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then