As one of the great popular actors of our time, Harrison Ford, is much admired by filmgoers in Taiwan and overseas. However, in a Ford-produced movie that sees him playing the role of a Midwestern medical researcher looking for a cure for a rare muscle disease, released earlier this year in theaters in the US and now worldwide on DVD, titled Extraordinary Measures, Ford neglected to give credit to the actual scientist who found the cure for Pompe Disease — Chen Yuan-tsong (陳垣崇) of Taiwan.
Chen did the original research that led to finding the cure in the 1990s while he was at Duke University in North Carolina. A writer for the Wall Street Journal, Geeta Annand, wrote a series of newspaper articles about the search for the cure and later turned her stories into a book titled The Cure.
Ford bought the film rights to the book, asked his scriptwriters to turn Chen into a white lab scientist named Dr Stonehill and completely left any mention of Chen’s work out of the picture. Not one part of the movie’s dialog mentions Chen’s name at all and even the opening and closing credits fail to mention the doctor’s name.
Ford and the Hollywood studio that bankrolled the movie need to explain themselves. Sure, movies are movies and Hollywood is Hollywood, but to take the real-life medical work of a Taiwanese scientist and turn it into a Hollywood medical thriller “inspired by true events” that does even mention the name of the man who inspired the movie is an affront to medical researchers everywhere.
When Chen recently attended a press conference on the sidelines of the release of the DVD version of the movie, the Central News Agency (CNA) in Taipei reported that he had “mixed feelings” about the movie.
When this reporter recently asked Chen to explain his feelings about the movie, he told me: “What the movie failed to show was who actually developed the drug that the characters Megan and Patrick in the film eventually received. There were many scientists behind the scenes that helped to find the cure.”
However, Chen was gracious in his remarks, adding: “However, I still appreciate Harrison Ford bringing the Pompe story to movie audiences worldwide. This kind of Hollywoodized medical drama helps create public awareness of rare devastating diseases such as Pompe, and hopefully the film will create support channels for helping those children who suffer from Pompe and their families.”
Despite Hollywood’s neglect, Chen is now being recognized in Taiwan for his medical research on Pompe Disease.
“Regardless of how Hollywood decided to recast Chen, his contribution to helping find the cure is well established,” CNA said. “He developed the treatment with colleagues at Duke University Medical Center. His R&D was mostly done in the United States, but Chen conducted his clinical trials for the cure — later named Myozyme — in Taiwan, at National Taiwan University Hospital.”
“Myozyme, which took Chen and his team 15 years to research and develop, was introduced in Taiwan by US pharmaceutical company Genzyme and included as a drug covered by Taiwan’s National Health Insurance program in 2005. Myozyme was sold in Europe and the United States after it was approved by the US government and the European Union health authority in 2006,” CNA said.
Chen’s work has resulted in saving over a thousand lives of those with Pompe Disease worldwide — also known as “acid maltase deficiency” — including 34 children in Taiwan, the CNA said.
However, not one bit of dialogue in the movie or one small note of thanks in the film’s opening or closing credits mention Chen’s name at all. He has been airbrushed out of the story, whitewashed out of the way by Hollywood moguls. Not a pretty picture.
And yet the movie itself, as Chen so graciously said, is a good one and an important one. I saw the movie the other day on a rented DVD and I agree with Chen — the film serves an important purpose in educating the public, and Ford plays his role well.
Dan Bloom is a US writer based in Taiwan.
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
During the “426 rally” organized by the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party under the slogan “fight green communism, resist dictatorship,” leaders from the two opposition parties framed it as a battle against an allegedly authoritarian administration led by President William Lai (賴清德). While criticism of the government can be a healthy expression of a vibrant, pluralistic society, and protests are quite common in Taiwan, the discourse of the 426 rally nonetheless betrayed troubling signs of collective amnesia. Specifically, the KMT, which imposed 38 years of martial law in Taiwan from 1949 to 1987, has never fully faced its