During his first visit to Asia as US president, Barack Obama issued a joint statement with Chinese President Hu Jintao (胡錦濤). References to Taiwan in the statement suggest that the situation is evolving in a direction unfavorable to the country. In view of this, the government of President Ma Ying-jeou (馬英九) should immediately seek clarification from Washington and try to remedy the situation.
There are several points to which Taiwan should pay attention. In his speeches in Japan, Obama did not mention Taiwan at all. At his “town hall” meeting in Shanghai, he only mentioned the three US-China joint communiques and avoided the issues of China’s military threat and US arms sales. At the press conference following his meeting with Hu, although he mentioned the Taiwan Relations Act (TRA) in the same sentence as the three joint communiques, he also talked about respect for China’s sovereignty and territorial integrity.
The joint statement itself makes no mention of the TRA, while the two countries’ respect for one another’s sovereignty and territorial integrity is stated twice, as well as a wish for the two sides of the Taiwan Strait to “increase dialogues and interactions in economic, political, and other fields.”
The TRA provides the legal basis for US policy on Taiwan. Section 4 of the Act states that, despite the absence of diplomatic relations between the US and Taiwan, “Whenever the laws of the United States refer or relate to foreign countries, nations, states, governments, or similar entities, such terms shall include and such laws shall apply with such respect to Taiwan.”
This amounts to regarding Taiwan as a de facto independent state. The six assurances delivered to president Chiang Ching-kuo (蔣經國) in 1982 by then-director of the American Institute in Taiwan James Lilley on behalf of US president Ronald Reagan included the point that the US had not altered its position regarding sovereignty over Taiwan, implying that it did not recognize China’s claim of sovereignty over Taiwan. These assurances, along with the TRA, are the most important foundations for the maintenance of Taiwan-US relations.
However, the Obama-Hu joint statement says: “China emphasized that the Taiwan issue concerns China’s sovereignty and territorial integrity ... [The US and China] reiterated that the fundamental principle of respect for each other’s sovereignty and territorial integrity is at the core of the three US-China joint communiques which guide US-China relations. Neither side supports any attempts by any force to undermine this principle.”
The wording of the joint statement clearly departs from what is mandated by the TRA, as well as the spirit of Reagan’s six assurances. While Taiwan has in the past been viewed as a de facto sovereign independent state, the wording of the joint statement shows that its status is now being seriously challenged.
In view of this, it is very sad to see Ma happily claiming that Taiwan-US relations are better than they have been in 60 years and that mutual trust between the countries has been completely restored.
Besides, before the Obama-Hu talks, the Chinese side privately expressed the wish that the US would support dialogue across the Taiwan Strait. China wants US approval for the six points Hu proposed on the Taiwan issue on New Year’s Eve last year, which seek by hook or by crook to confine Taiwan within a “one China” framework. It wants to create an environment of cross-strait political consultation that would work in its own favor, and to reduce Taiwan’s maneuvering room.
Obviously this situation is not good for Taiwan.
The Obama-Hu talks have indeed been a big diplomatic victory for China. With regard to Taiwan, however, the Ma administration has accepted the idea of “one China.” At the same time, it is dismantling Taiwan’s strongest line of defense — its democracy. When so much has been given away, what grounds can we have for demanding that the US not accept China’s claim to sovereignty over Taiwan? Seemingly we are left with no choice but to swallow the bitter fruit of the Obama-Hu talks.
Joseph Wu is an adviser to the Taiwan Thinktank and a research fellow at the Institute of International Relations at National Chengchi University.
TRANSLATED BY JULIAN CLEGG
Two weeks ago, Malaysian actress Michelle Yeoh (楊紫瓊) raised hackles in Taiwan by posting to her 2.6 million Instagram followers that she was visiting “Taipei, China.” Yeoh’s post continues a long-standing trend of Chinese propaganda that spreads disinformation about Taiwan’s political status and geography, aimed at deceiving the world into supporting its illegitimate claims to Taiwan, which is not and has never been part of China. Taiwan must respond to this blatant act of cognitive warfare. Failure to respond merely cedes ground to China to continue its efforts to conquer Taiwan in the global consciousness to justify an invasion. Taiwan’s government
This month’s news that Taiwan ranks as Asia’s happiest place according to this year’s World Happiness Report deserves both celebration and reflection. Moving up from 31st to 27th globally and surpassing Singapore as Asia’s happiness leader is gratifying, but the true significance lies deeper than these statistics. As a society at the crossroads of Eastern tradition and Western influence, Taiwan embodies a distinctive approach to happiness worth examining more closely. The report highlights Taiwan’s exceptional habit of sharing meals — 10.1 shared meals out of 14 weekly opportunities, ranking eighth globally. This practice is not merely about food, but represents something more
In an article published on this page on Tuesday, Kaohsiung-based journalist Julien Oeuillet wrote that “legions of people worldwide would care if a disaster occurred in South Korea or Japan, but the same people would not bat an eyelid if Taiwan disappeared.” That is quite a statement. We are constantly reading about the importance of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC), hailed in Taiwan as the nation’s “silicon shield” protecting it from hostile foreign forces such as the Chinese Communist Party (CCP), and so crucial to the global supply chain for semiconductors that its loss would cost the global economy US$1
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of