Since 2000, Feb. 21 has been observed as International Mother Language Day as proclaimed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). On this day every year, UNESCO announces the current status of mother tongues worldwide and makes an urgent call to all countries to preserve language assets.
The 2001 UNESCO report on mother languages around the world noted that languages in Taiwan, except for Mandarin, are dying. Although these languages, including Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka and the many indigenous languages, continue to be widely spoken in some cases, they are all in need of preservation efforts.
They are languages of Taiwan, but are also a common asset shared by all people. We do not have the right to harm or destroy them.
It is a great shame that this year, Taiwan has witnessed the oppression of Hoklo on the eve of International Mother Language Day.
We all thought that Taiwan had become a democratic state full of cultural diversity and multilingualism. The savage neglect of language and oppression of mother tongues should have passed into history.
Who would have thought that several days before Lunar New Year, Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hung Hsiu-chu (洪秀柱) would propose scrapping the entire budget of NT$40 million (US$1.2 million) allotted to the Ministry of Education’s National Languages Committee for developing a Hoklo language proficiency certification system.
Did the NT$40 million make up a substantial part of the national budget of NT$1.8 trillion or the budget of NT$60 billion allocated to the ministry?
The committee asked the legislature not to cancel its budget or at least not entirely because the proficiency test has been in preparation for a year, and said the government should leave some money for completing the project.
But in the end, the entire budget was cut.
What does this mean for the Hoklo-speaking population? It means that although they are the largest group in the country, they are now in a most disadvantageous situation and exert no influence.
Taiwan has a proficiency certification system for every language, including Mandarin, Hakka and indigenous languages, but not Hoklo. What message does this send? That Taiwan has a barbarous government that is trying to eliminate Hoklo.
The government has the obligation to protect humanity’s linguistic assets. Previously, the KMT government failed to complete its mission of annihilating Taiwan’s mother tongues. Now that it is back in power, it intends to finish the job.
Hasn’t the government bullied the public enough?
We must take action on International Mother Language Day.
Li Khin-huann is chair of the Graduate Institute of Taiwan Culture, Language and Literature at National Taiwan Normal University and chair of the World Coalition for Taiwan Languages.
TRANSLATED BY TED YANG
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping (習近平) were born under the sign of Gemini. Geminis are known for their intelligence, creativity, adaptability and flexibility. It is unlikely, then, that the trade conflict between the US and China would escalate into a catastrophic collision. It is more probable that both sides would seek a way to de-escalate, paving the way for a Trump-Xi summit that allows the global economy some breathing room. Practically speaking, China and the US have vulnerabilities, and a prolonged trade war would be damaging for both. In the US, the electoral system means that public opinion