President Ma Ying-jeou’s (馬英九) first interview with an international media outlet after the end of the Beijing Olympics sent shock waves through the international community after he said cross-strait relations are a “non-state-to-state special relationship.”
Ma’s proclamation of Taiwan’s position forgoes the sovereignty that former presidents Lee Teng-hui (李登輝) and Chen Shui-bian (陳水扁) insisted on following democratization of the country, and firmly returns Taiwan to the “one country, two governments” or the “one country, two regions” framework.
Ma’s move is tantamount to a unilateral change to the “status quo” that will have a serious impact on cross-strait relations, Taiwan’s international exchanges and the future of Taiwan’s democracy. The cross-strait “status quo” may change by 2012, just as the international community fears.
Ma defined the relationship between Taiwan and China as a “non-state-to-state special relationship.” If we combine this proposition with the “one China with different interpretations” and the idea that Taiwan is not a country but a region, Ma is clearly telling the world that Taipei recognizes Taiwan as a part of China, and that both Taipei and Beijing are two governments in “one China” and that this is why the special relationship came about.
This is also evidence that Ma shares the Chinese Nationalist Party (KMT) view that the cross-strait relationship is a matter of “one country with two governments” as articulated by KMT Vice Chairman John Kuan (關中) at the Brookings Institution in March 2006.
Ma’s proposed concept is that cross-strait relations take precedence over diplomatic relations and that his “diplomatic truce” inform not only Taiwan’s international strategy and diplomatic tactics, but also its standing on the international stage. If Taiwan were part of China, cross-strait relations would be more important than diplomatic relations and Taiwan would no longer need to maintain diplomatic relations.
China should be pleased with Ma’s proclamation because it also means the Taiwanese government has accepted the “Anti-Secession” Law and recognizes that the Civil War is ongoing, which means that the two sides have yet to achieve de facto unification but that de jure unification is already a fact.
If the government has accepted that Taiwan is part of China, Taiwan is, legally speaking, no different than a separate region controlled by a local warlord. This gives more legitimacy to Beijing’s demands that other countries not recognize Taiwan; that approval from Beijing is required for Taiwanese applications for membership in international organizations; and that the US not sell weapons to rebellious Taiwan.
Internationally, Ma’s declaration implies a unilateral change to the “status quo” and a direct proclamation of de jure unification. This would return Taiwan to the zero-sum game situation under dictator Chiang Kai-shek (蔣介石) and his son Chiang Ching-kuo (蔣經國), where the existence of one ruled out the existence of the other.
The only difference would be that while the Chiangs took a scorched earth approach to diplomacy, Ma is asking for a diplomatic truce. Allies that have started to waver in their support for diplomatic ties with Taiwan may ditch Taiwan in the near future.
International organizations that have recognized Taiwan as a member will probably also soon demand that Taiwan surrender its membership. China can also demand that Taiwan’s representative offices in countries that are not diplomatic allies be put under the management of Chinese embassies, or request that this property be allocated to China.
Ma’s biggest problem lies in the fact that his proposition is not recognized or accepted by the majority of Taiwanese. The Mainland Affairs Council conducted a poll three months after the presidential election and found more than 70 percent of the public supports the view that Taiwan and China are two sovereignties that do not belong to each other. Ma’s proclamation to the international community will cause fierce controversy on this matter.
The KMT defended Ma’s proposition using the “Constitutional one China” formula and the Statute Governing the Relations Between the Peoples of the Taiwan Area and the Mainland Area (兩岸人民關係條例), but this only proved that the statute needs to be amended to reflect Taiwan’s status as a democracy.
What should be of concern, however, is whether severe harm to cross-strait relations and Taiwan’s international exchanges and democratic development caused by Ma’s declaration of “one country, two governments” will prompt the cross-strait “status quo” to be changed by 2012.
Lai I-chung is an executive committee member of Taiwan Thinktank and former director of the Democratic Progressive Party’s Department of International Affairs.
TRANSLATED BY TED YANG
Concerns that the US might abandon Taiwan are often overstated. While US President Donald Trump’s handling of Ukraine raised unease in Taiwan, it is crucial to recognize that Taiwan is not Ukraine. Under Trump, the US views Ukraine largely as a European problem, whereas the Indo-Pacific region remains its primary geopolitical focus. Taipei holds immense strategic value for Washington and is unlikely to be treated as a bargaining chip in US-China relations. Trump’s vision of “making America great again” would be directly undermined by any move to abandon Taiwan. Despite the rhetoric of “America First,” the Trump administration understands the necessity of
US President Donald Trump’s challenge to domestic American economic-political priorities, and abroad to the global balance of power, are not a threat to the security of Taiwan. Trump’s success can go far to contain the real threat — the Chinese Communist Party’s (CCP) surge to hegemony — while offering expanded defensive opportunities for Taiwan. In a stunning affirmation of the CCP policy of “forceful reunification,” an obscene euphemism for the invasion of Taiwan and the destruction of its democracy, on March 13, 2024, the People’s Liberation Army’s (PLA) used Chinese social media platforms to show the first-time linkage of three new
If you had a vision of the future where China did not dominate the global car industry, you can kiss those dreams goodbye. That is because US President Donald Trump’s promised 25 percent tariff on auto imports takes an ax to the only bits of the emerging electric vehicle (EV) supply chain that are not already dominated by Beijing. The biggest losers when the levies take effect this week would be Japan and South Korea. They account for one-third of the cars imported into the US, and as much as two-thirds of those imported from outside North America. (Mexico and Canada, while
I have heard people equate the government’s stance on resisting forced unification with China or the conditional reinstatement of the military court system with the rise of the Nazis before World War II. The comparison is absurd. There is no meaningful parallel between the government and Nazi Germany, nor does such a mindset exist within the general public in Taiwan. It is important to remember that the German public bore some responsibility for the horrors of the Holocaust. Post-World War II Germany’s transitional justice efforts were rooted in a national reckoning and introspection. Many Jews were sent to concentration camps not