Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) yesterday said the flooding caused by Typhoon Fanapi could deal a blow to Kaohsiung Mayor Chen Chu’s (陳菊) re-election bid in November.
Approached for comment at the legislature, Wang said “it is possible” the flooding will affect the result of November’s special municipality elections.
Wang, who doubles as chief supervisor for Chinese Nationalist Party (KMT) Kaohsiung mayoral candidate Huang Chao-shun’s (黃昭順) campaign, said the flooding could also become an important agenda issue in the campaign.
PHOTO: CNA
On Friday, Chen outperformed Huang by 31 percentage points in an approval rating poll released by the Chinese-language China Times.
Wang’s comment came in response to speculation that the severe flooding in northern Kaohsiung could prove damaging to Chen’s re-election campaign.
However, former premier Frank Hsieh (謝長廷), currently working as a Democratic Progressive Party election strategist, said he did not believe the city government’s response would have an impact on the election.
PHOTO: CNA
Residents living in the city’s Zuoying (左營), Nanzih (楠梓), Sanmin (楠梓) and Gushan (鼓山) districts were overwhelmed by knee-deep floodwaters caused by hours of torrential rain on Sunday.
The downpour caused the city’s most serious flooding in 50 years, bringing 1,000mm of rainfall to Kaohsiung’s plains and 1,200mm to the city’s mountainous areas.
The water in the city’s Love River and Nanzih’s Houjin River rose quickly and sharply, flooding the nearby areas and trapping residents in their houses.
PHOTO: AFP
The neighborhood of Taiwan High Speed Rail’s Zuoying Station was also seriously flooded.
Chen suspended all campaign activities yesterday and led city government officials to inspect districts seriously affected by the flooding, saying campaigning would not resume until cleanup efforts were completed.
“Our primary focus is dealing with the after-effects of the typhoon,” Chen’s campaign spokesperson, Chao Tien-lin (趙天麟), said in a short statement. “In the meantime, all election events will be postponed and our efforts will be on post-typhoon reconstruction.”
Chao also said supporters in local chapters of Chen’s campaign would be asked to volunteer with reconstruction and an original opening date for the mayor’s campaign headquarters over the weekend would be postponed indefinitely.
During her inspection trip to Nanzih and Sanmin districts, Chen was bombarded with complaints from victims of the flooding trapped on the second floor of their houses.
She apologized and blamed the flooding on the rainfall, saying the downpour exceeded the capacity of the city’s sewer and flood prevention system and caused flooding in the city’s low-lying areas.
She said it was necessary to review the systems’ design to prepare for extreme weather.
Meanwhile, Huang cut short a visit to Singapore and returned to Kaohsiung yesterday afternoon to help with the typhoon response.
Her campaign headquarters announced they would halt campaign activities and asked volunteers to help deliver food and supplies to flooded areas.
While members of Huang’s campaign team said they had heard criticism from local borough chiefs about the lack of preparation from the city government, they declined to say whether it would have an impact on the upcoming elections.
KMT spokesperson Chen Shu-jung (陳淑容) said Huang’s decision to return home showed her “strong feelings” for the Greater Kaohsiung area and that her party would fully cooperate with the relief effort and help residents return to their normal life.
Huang had planned to accompany KMT Secretary-General King Pu-tsung (金溥聰) from Sunday through today on the Singapore leg of his trip. King embarked on a one-week visit to Japan and Singapore on Tuesday last week to promote party diplomacy.
ADDITIONAL REPORTING BY KO SHU-LING
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we