Feng Chien-san's opinion piece encouraged future leaders to pursue "video culture" ("New leader should take culture into video media," Jan. 31, page 8). There is a lot to be said on this subject and I'd like to add to the debate by calling for digital recordings of traditional Taiwanese performing arts with English subtitles.
Politicians have often promised to "export Taiwanese culture." But the tremendous talent of Ming Hua Yuan (明華園) and other Taiwanese opera troupes are still not available with English subtitles. There is a successful Puli puppet show (霹靂布袋戲) series in local video shops, but it is not subtitled in English. Other talented puppet troupes, opera companies, shadow puppet groups and Chinese-language theater companies have tremendous potential to impress foreign audiences.
But without subtitled recordings, these fine companies will remain invisible abroad.
Many digital recordings of fine performances do exist. None, to my knowledge, are subtitled in English. The argument that foreigners would not be able to appreciate the recordings does not hold, since the Taiwanese enjoy an immense amount of foreign cultural material, subtitled in Chinese. The problem is that marketing is inadequate. It's a large project, but not a particularly expensive one compared with sending performing companies abroad for limited engagements. Competent translators and native English-speaking editors would need to be hired to prepare subtitles, after which these recordings could be marketed abroad.
The first step is to target the descendents of Taiwanese abroad, who may be interested in learning more about their heritage, but may not have the language skills necessary.
Recordings of works in Mandarin, Hakka and Taiwanese could all find enthusiastic audiences abroad. A vast number of theater programs at English-speaking universities would buy the recordings. Various governments and private foundations are interested in promoting the cultures of China and Taiwan and could promote these programs. Taiwanese performing arts could be shown at film festivals and theaters. Once Taiwanese programs have been introduced and found large enough audiences, they could be offered by mainstream video rental outlets.
The value of this project is two-fold. The artists would be able to support themselves through increased sales of digital recordings, which would promote acting and puppetry as professions, attracting young people to make careers in threatened art forms. Beyond this noble objective, Taiwan's reputation -- as a valuable and unique part of world heritage -- would gain a great deal.
English should of course be the first language to create subtitles in, but we can assume that French, German, Spanish, Russian and Japanese subtitles would quickly follow.
Once Taiwanese performing arts can delight the whole world, the whole world will support Taiwanese arts. Subtitling Taiwan's masterpieces would be to everyone's benefit and is a project that should be undertaken at once.
Christopher Logan
Ilan
US president-elect Donald Trump continues to make nominations for his Cabinet and US agencies, with most of his picks being staunchly against Beijing. For US ambassador to China, Trump has tapped former US senator David Perdue. This appointment makes it crystal clear that Trump has no intention of letting China continue to steal from the US while infiltrating it in a surreptitious quasi-war, harming world peace and stability. Originally earning a name for himself in the business world, Perdue made his start with Chinese supply chains as a manager for several US firms. He later served as the CEO of Reebok and
Chinese Ministry of National Defense spokesman Wu Qian (吳謙) announced at a news conference that General Miao Hua (苗華) — director of the Political Work Department of the Central Military Commission — has been suspended from his duties pending an investigation of serious disciplinary breaches. Miao’s role within the Chinese People’s Liberation Army (PLA) affects not only its loyalty to the Chinese Communist Party (CCP), but also ideological control. This reflects the PLA’s complex internal power struggles, as well as its long-existing structural problems. Since its establishment, the PLA has emphasized that “the party commands the gun,” and that the military is
US$18.278 billion is a simple dollar figure; one that’s illustrative of the first Trump administration’s defense commitment to Taiwan. But what does Donald Trump care for money? During President Trump’s first term, the US defense department approved gross sales of “defense articles and services” to Taiwan of over US$18 billion. In September, the US-Taiwan Business Council compared Trump’s figure to the other four presidential administrations since 1993: President Clinton approved a total of US$8.702 billion from 1993 through 2000. President George W. Bush approved US$15.614 billion in eight years. This total would have been significantly greater had Taiwan’s Kuomintang-controlled Legislative Yuan been cooperative. During
US president-elect Donald Trump in an interview with NBC News on Monday said he would “never say” if the US is committed to defending Taiwan against China. Trump said he would “prefer” that China does not attempt to invade Taiwan, and that he has a “very good relationship” with Chinese President Xi Jinping (習近平). Before committing US troops to defending Taiwan he would “have to negotiate things,” he said. This is a departure from the stance of incumbent US President Joe Biden, who on several occasions expressed resolutely that he would commit US troops in the event of a conflict in