CHINESE NATIONALIST PARTY (KMT) presidential candidate Ma Ying-jeou (馬英九) recently made public a white paper on culture, which was a very positive campaign strategy. Democratic Progressive Party (DPP) candidate Frank Hsieh (
When Ma ran for Taipei Mayor in 1998, he mentioned culture in an action white paper, promoting the establishment of Taipei public radio, the strengthening of media coverage for local communities and the disadvantaged as well as more content aimed at public welfare. These are all ideas which have yet to be realized and are still needed in Taiwan.
Hsieh seems to have more cultural policies and results. In the 1990s, Hsieh started the Chinese-language New Cultural Monthly magazine.
During deliberations over the Cable Radio and Television Act (有線廣播電視法) and Public Television Act (公共電視法), Hsieh wanted to implement special taxes for cable television operators which could help subsidize cultural projects like public television. His arguments remain valid today.
Hsieh also contributed progressive measures for public television, although later, during a legislative assessment, the version he had proposed was not supported.
Ma has praised Hsieh for his film initiatives and says he plans to imitate them.
During Hsieh's one-year term as premier, he proposed a special budget for Taiwan Public Television Service (PTS), and legal amendments to laws regulating this service, though his successors failed to push these measures through.
It remains to be seen what policies on Taiwanese culture will be proposed and implemented by the future head of government or ruling party, especially in the field of public broadcasting.
Currently, there are three important proposals still in the Cabinet.
Apart from the drafts on the culture and creative industry development act and the digital content industry development act approved by the Cabinet in August and September last year, there is still a draft for a communication broadcast management act, which would incorporate the Telecommunications Act (電信法), the Cable Radio and Television Act (有線廣電法), the Satellite Broadcasting Act (衛星廣電法) and the Radio and Television Act (廣播電視法); this draft has been passed by the National Communications Commission, but awaits Cabinet assessment.
Of course, the new act for regulating public television proposed by Hsieh is more urgent, as it can respond to two new situations.
First, it can deal with the television budget and resources of the Overseas Compatriot Affairs Commission (僑委會), the Council for Hakka Affairs (客委會) and the Council of Indigenous Peoples (原民會), as well as the Chinese Television System, which was delegated to take over management of PTS last year, in accordance with the law.
Second, the new act can allow the sharing of resources between radio and television.
Unfortunately, this practical and forward-planning act still rings hollow due to administrative indolence.
Whether Ma or Hsieh is elected in March, both have had a clear perspective and valuable input in cultural affairs and policies. Hopefully we will begin to see more compelling discussions on culture and policy in the political arena.
Feng Chien-san is a professor in the Department of Journalism at National Chengchi University.
TRANSLATED BY ANGELA HONG
Taiwan’s semiconductor industry gives it a strategic advantage, but that advantage would be threatened as the US seeks to end Taiwan’s monopoly in the industry and as China grows more assertive, analysts said at a security dialogue last week. While the semiconductor industry is Taiwan’s “silicon shield,” its dominance has been seen by some in the US as “a monopoly,” South Korea’s Sungkyunkwan University academic Kwon Seok-joon said at an event held by the Center for Strategic and International Studies. In addition, Taiwan lacks sufficient energy sources and is vulnerable to natural disasters and geopolitical threats from China, he said.
After reading the article by Hideki Nagayama [English version on same page] published in the Liberty Times (sister newspaper of the Taipei Times) on Wednesday, I decided to write this article in hopes of ever so slightly easing my depression. In August, I visited the National Museum of Ethnology in Osaka, Japan, to attend a seminar. While there, I had the chance to look at the museum’s collections. I felt extreme annoyance at seeing that the museum had classified Taiwanese indigenous peoples as part of China’s ethnic minorities. I kept thinking about how I could make this known, but after returning
What value does the Chinese Nationalist Party (KMT) hold in Taiwan? One might say that it is to defend — or at the very least, maintain — truly “blue” qualities. To be truly “blue” — without impurities, rejecting any “red” influence — is to uphold the ideology consistent with that on which the Republic of China (ROC) was established. The KMT would likely not object to this notion. However, if the current generation of KMT political elites do not understand what it means to be “blue” — or even light blue — their knowledge and bravery are far too lacking
Taipei’s population is estimated to drop below 2.5 million by the end of this month — the only city among the nation’s six special municipalities that has more people moving out than moving in this year. A city that is classified as a special municipality can have three deputy mayors if it has a population of more than 2.5 million people, Article 55 of the Local Government Act (地方制度法) states. To counter the capital’s shrinking population, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) held a cross-departmental population policy committee meeting on Wednesday last week to discuss possible solutions. According to Taipei City Government data, Taipei’s