As frictions in the Taiwan Strait continue without apparent sign of a resolution, some Taiwanese have reached the conclusion that language is another tool the nation should use for its defense.
Many commentators have claimed that teaching Mandarin in Taiwan only plays into Beijing's hands and brings Taiwan ever closer to unification. Instead, those pundits contend, Taiwan should redouble its efforts to teach Taiwanese and expatriates not Mandarin, but Hoklo (commonly known as Taiwanese) or other local languages.
The problem with this vision is that it is predicated on the false, albeit not uncommon, belief that language is the same thing as culture.
Just as separatists in Quebec, Canada, believe that nothing less than political independence can save their language (French) -- and therefore (in their view) culture -- from encroachment by a bigger neighbor, some Taiwanese have turned the argument on its head and argued that Taiwan can only achieve official statehood and retain its political independence from China by emphasizing local languages.
But language isn't culture. It undoubtedly informs it, and in turn is informed by it, but culture extends much further. If language were the equivalent of culture, we would, for example, expect to see cultural homogeneity among English-speaking countries. Based on this theory, there would be no divergence of ideas, mores and habits in London, Washington and Toronto.
Following the same mistaken logic, a Quebec separatist from Canada would culturally share more with France, Belgium or Switzerland than with the rest of Canada or the US. The fact of the matter is, Quebec is a product of its history and geography, and no amount of focus on teaching French will ever bring it closer to its European linguistic cousins.
The same applies to Taiwan.
Language, other than when it reflects the culture it comes from, is nothing more than an instrument for communication.
Undue focus on language when a culture or a country faces invasion, moreover, carries the risk of sapping limited resources that could be put to better use elsewhere.
A second aspect of language that must be taken into consideration is that its usefulness changes over time. There is no arguing that Hoklo, as a carrier of Taiwanese traditions, is of great value and therefore must be kept alive.
But the reality is that outside of Taiwan, Hoklo's worth as an instrument for communication is diminished. Whether Taiwanese like it or not, the lingua franca in the region is Chinese and, to a lesser extent, Japanese and English, just as English is the rule of the game in North America, regardless of what hardcore separatists would have us believe.
The appeal of and value for expatriates learning Hoklo is therefore mitigated by the reality of the times, as well as geography. Whether Quebec becomes independent or not, the desire in the US to learn French will not increase and English will continue to be the preferred instrument for conducting business. Hence most immigrants in the US send their children to English schools.
To believe, therefore, that Taiwan can hold the Chinese threat at bay by promoting Hoklo is to lend unwarranted value to small differences.
The true defenders of Taiwanese independence would be better served putting their energy into aspects of Taiwanese society -- its emphasis on democratic values, for instance -- that truly differentiate Taiwan from China.
Expatriates should be encouraged to pick up Hoklo, as should Taiwanese themselves. But it will never serve as a first line of defense against cultural imperialism, just as Mandarin cannot be Beijing's Trojan Horse.
J. Michael Cole is a writer based in Taipei.
US president-elect Donald Trump continues to make nominations for his Cabinet and US agencies, with most of his picks being staunchly against Beijing. For US ambassador to China, Trump has tapped former US senator David Perdue. This appointment makes it crystal clear that Trump has no intention of letting China continue to steal from the US while infiltrating it in a surreptitious quasi-war, harming world peace and stability. Originally earning a name for himself in the business world, Perdue made his start with Chinese supply chains as a manager for several US firms. He later served as the CEO of Reebok and
US$18.278 billion is a simple dollar figure; one that’s illustrative of the first Trump administration’s defense commitment to Taiwan. But what does Donald Trump care for money? During President Trump’s first term, the US defense department approved gross sales of “defense articles and services” to Taiwan of over US$18 billion. In September, the US-Taiwan Business Council compared Trump’s figure to the other four presidential administrations since 1993: President Clinton approved a total of US$8.702 billion from 1993 through 2000. President George W. Bush approved US$15.614 billion in eight years. This total would have been significantly greater had Taiwan’s Kuomintang-controlled Legislative Yuan been cooperative. During
US president-elect Donald Trump in an interview with NBC News on Monday said he would “never say” if the US is committed to defending Taiwan against China. Trump said he would “prefer” that China does not attempt to invade Taiwan, and that he has a “very good relationship” with Chinese President Xi Jinping (習近平). Before committing US troops to defending Taiwan he would “have to negotiate things,” he said. This is a departure from the stance of incumbent US President Joe Biden, who on several occasions expressed resolutely that he would commit US troops in the event of a conflict in
Former president Ma Ying-jeou (馬英九) in recent days was the focus of the media due to his role in arranging a Chinese “student” group to visit Taiwan. While his team defends the visit as friendly, civilized and apolitical, the general impression is that it was a political stunt orchestrated as part of Chinese Communist Party (CCP) propaganda, as its members were mainly young communists or university graduates who speak of a future of a unified country. While Ma lived in Taiwan almost his entire life — except during his early childhood in Hong Kong and student years in the US —