Three key phrases that every member of the world community should know and be able to explain when discussing Taiwan-China cross-strait affairs are the following: status quo, the "1992 consensus" and the National Unification Council and guidelines.
To facilitate this, the following excerpts from a hypothetical Dummy's Guide to Understanding Taiwan-China Cross-Strait Phraseology are provided below.
First the status quo. Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Ma Ying-jeou (
Like all things that Ma says, one should never examine them too closely. If the status quo were the color white, for China it would be red; for the USA it would be blue; and for the KMT it would be red with some blue, while it is green for the Democratic Progressive Party. We all know that white is white, but don't let that bother you, because we are all still one big, happy family.
Next there is the "1992 consensus." Again Ma succinctly hits the nail on the head: "All sides should return to the `1992 consensus' and we will all be one big, happy family."
Of course a few minor details have been left out.
First there never was a consensus; former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (
Second, even though the topic was discussed by both sides, neither Taiwan nor China wanted to sign off on it.
Third, the non-KMT majority of Taiwan was not consulted on this.
Fourth, since no one can express what the never-achieved consensus was, we should defer to the status quo mentioned above.
Thus by returning to the consensus of 1992 we will all still be one big, happy family.
Finally there are the National Unification Guidelines. President Chen Shui-bian (陳水扁) has mothballed them as useless. Ma disagreed, saying that they are symbolically useful and that by keeping them we will all be one big, happy family.
However, there are some glitches.
First, the Taiwanese were not consulted when the KMT came up with the guidelines in 1991.
Second, China never agreed with the guidelines when the KMT created them.
Third, China has continuously violated the guidelines by deploying missiles and working to obstruct Taiwan from joining international organizations and participating in international activities.
Fourth, the only word in the guidelines that China likes is the word "unification."
Fifth, contrary to what happens in practice, the real goal of the guidelines was the establishment of a democratic, free and equitably prosperous China.
Forget about all that, Ma has enough trouble with the word "democracy" when talking with China anyway. So he states that the National Unification Guidelines should be kept.
Now that you understand the three essential phrases related to cross-strait affairs, memorize them and begin using them. In this way, all sides and parties involved will remain one big, happy family.
Of course I should mention that what each side and each party involved mean by one, and what they mean by big, and what they mean by happy and what they mean by family are totally different and have contradictory meanings. Nevertheless, don't let that put you off, just follow the decisive lead set by Ma. We are all still one big happy family. Understand?
Jerome Keating is a Taiwan-based writer.
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping (習近平) were born under the sign of Gemini. Geminis are known for their intelligence, creativity, adaptability and flexibility. It is unlikely, then, that the trade conflict between the US and China would escalate into a catastrophic collision. It is more probable that both sides would seek a way to de-escalate, paving the way for a Trump-Xi summit that allows the global economy some breathing room. Practically speaking, China and the US have vulnerabilities, and a prolonged trade war would be damaging for both. In the US, the electoral system means that public opinion