From the poems written in the classical style by the victims of the 228 Incident (二二八事件), we sense the longing of Taiwanese intellectuals for the Chinese motherland. Under the Japanese occupation era, many Taiwanese hoped that China could become prosperous, striking a blow for Taiwanese suffering under colonial rule. However, as soon as they came into contract with the motherland, they where disillusioned.
Wu Cho-liu's (
Wu also became disillusioned about the motherland during the Japanese occupation era. Other Taiwanese intellectuals did not become disillusioned until they came to understand the true nature of the Chinese after the 228 Incident in 1947.
A Collection of Three-hundred Classic Taiwanese Poems (
Both Lin and Chen were victims of the 228 Incident.
After August 15 -- By Lin Mou-sheng
The dark cloud of war went away with the Japanese emperor's call for peace // Boundless rivers and hills were returned to the great Chinese empire.
The people came to understand the true nature of Japan, the favor of heaven, who boasts about her war-like prowess // Who would have thought that China, the heaven blessed phoenix, would have such good strategies;
Tormented by the loss of Chinese soil over the past three-thousand days // I was made a prisoner for fifty years in a foreign land.
I am now able to take off the hat of the Japanese prisoner // In my old age I can now live in freedom like the seagulls.
一聲和議黯雲收萬里河山返帝州.
也識天驕誇善戰那知麟鳳有良籌.
痛心漢土三千日,孤憤楚國五十秋.
從此南冠欣脫卻,殘年儘可付閒鶴.
Lin was the first Taiwanese to be awarded a US doctorate in Philosophy. After WWII, he served as the Dean of Liberal Arts at the National Taiwan University. He also found the newspaper Min Pao (民報, The People's Newspaper.) and served as the paper's president. Through his participation in politics he became disappointed in the motherland. Therefore, he resigned. This Taiwanese leader who once held high hopes for the motherland was dissatisfied with the government of the KMT. He advocated the position that Taiwanese be ruled by Taiwanese. Possibly because of this position, Lin was arrested and disappeared after the 228 Incident. He was executed secretly without trial.
Arrest -- By Chen Hsin
I shed tears in sorrow all my life over the loss of the motherland's rivers and hills // However, since retrocession, I have experienced many emotions.
I led the Taiwanese crowd in hailing the return of the motherland. // However, I was put into a new jail by the motherland amidst the welcoming cheers.
平生暗淚故山河,光復如今感慨多.
一籲三台齊奮起,歡呼聲裡入新牢.
Chen is one of the few Taiwanese economists who studied in the US during the Japanese occupation era. In 1925, he returned to Taiwan after receiving his degree. He organized the Tatung Trust Company (大東信托株式會社) with Lin Hsien-tang (林獻堂) the year after his return and served as its General Manager. After the war, the company was renamed the Taiwan Trust Company (台灣信托公司) and then subsequently merged with the Hua Nan Bank (華南銀行).
Chen also sat on the economic committee of the Taiwan People's Party (台灣民眾黨) and participated in political and social movements including the Taiwan Local Autonomy Alliance (台灣地方自治聯盟). Chen was also well-known for his anti-Japan stance. After the war, Chen was arrested on suspicion of involvements with the Taiwan independence movement even as he was busy setting up an organizational committee to welcome the KMT government.
He wrote the above poem while he was in jail. Charges were eventually dropped against Chen and he was released. After the 228 Incident erupted, Chen was again arrested on charges of being "a leader of a rebellious conspiracy" and disappeared. He had earned the enmity of Chen Yi (
After Taiwanese intellectuals became disillusioned with the motherland through the 228 Incident, a Taiwanese consciousness began to emerged.
Many intellectuals who took refuge overseas began a Taiwan independence movement. To accomplish the goal of securing its rule of Taiwan, the KMT engaged in brainwashing and party-education to shape a great China mentality.
But the democratic movement in Taiwan during these past 20-30 years has severed the umbilical cord tieing us to the dream of a great motherland. Although some of us retain a Chinese consciousness after prolonged brain-washing, we have learned to put Taiwan first. We no longer feel like orphans, but nor do we hold on to a dream of a motherland.
Yang Ching-Tsu is a writer based in Kaohsiung.
To The Honorable Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜): We would like to extend our sincerest regards to you for representing Taiwan at the inauguration of US President Donald Trump on Monday. The Taiwanese-American community was delighted to see that Taiwan’s Legislative Yuan speaker not only received an invitation to attend the event, but successfully made the trip to the US. We sincerely hope that you took this rare opportunity to share Taiwan’s achievements in freedom, democracy and economic development with delegations from other countries. In recent years, Taiwan’s economic growth and world-leading technology industry have been a source of pride for Taiwanese-Americans.
Next week, the nation is to celebrate the Lunar New Year break. Unfortunately, cold winds are a-blowing, literally and figuratively. The Central Weather Administration has warned of an approaching cold air mass, while obstinate winds of chaos eddy around the Legislative Yuan. English theologian Thomas Fuller optimistically pointed out in 1650 that “it’s always darkest before the dawn.” We could paraphrase by saying the coldest days are just before the renewed hope of spring. However, one must temper any optimism about the damage being done in the legislature by the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), under
As Taiwan’s domestic political crisis deepens, the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) have proposed gutting the country’s national spending, with steep cuts to the critical foreign and defense ministries. While the blue-white coalition alleges that it is merely responding to voters’ concerns about corruption and mismanagement, of which there certainly has been plenty under Democratic Progressive Party (DPP) and KMT-led governments, the rationales for their proposed spending cuts lay bare the incoherent foreign policy of the KMT-led coalition. Introduced on the eve of US President Donald Trump’s inauguration, the KMT’s proposed budget is a terrible opening
To our readers: Due to the Lunar New Year holiday, from Sunday, Jan. 26, through Sunday, Feb. 2, the Taipei Times will have a reduced format without our regular editorials and opinion pieces. From Tuesday to Saturday the paper will not be delivered to subscribers, but will be available for purchase at convenience stores. Subscribers will receive the editions they missed once normal distribution resumes on Sunday, Feb. 2. The paper returns to its usual format on Monday, Feb. 3, when our regular editorials and opinion pieces will also be resumed.