The Cabinet has tapped former Democratic Progressive Party (DPP) legislator Charles Chiang (江昭儀) to take up the politically appointed vice chairman's post at the Financial Supervisory Commission (FSC) -- a position left vacant since Lu Daung-yen (呂東英) was made the body's acting head in August 2006.
Facing a term of just more than three months, Chiang yesterday vowed to carry out his tasks to the best of his abilities.
"The premier's office has talked to me about taking over the post, but nothing has been finalized yet," Chiang told the Taipei Times in a telephone interview yesterday.
But Government Information Office Minister Shieh Jhy-wey (
The commission, however, said that it was not aware of Chiang's appointment.
Commission administrative vice chairwoman Susan Chang (張秀蓮) yesterday told reporters that, although the nomination was within the Cabinet's and the president's power, "the commission hasn't been informed."
She said all vacancies, including a replacement for former member Lin Chung-cheng (林忠正), whose term also ends in three months, should be filled as soon as possible to ensure the commission's smooth operation.
The appointment came four days ahead of Saturday's presidential election, which will put Chang's Cabinet in a caretaker role until a new government is formed on May 20.
Chang said last Tuesday that neither civil servants nor politically appointed officials would be reshuffled between the election and May 20.
When questioned by reporters about the appropriateness of the appointment, Chang yesterday defended its legitimacy.
"The decision was made in accordance with the Civil Service Employment Act (
Once his appointment is finalized, Chiang will replace Lu and serve the remainder of Lu's four-year term, which began in July 2004 and ends on June 30 this year.
Chiang said he would use his 30 years of accounting experience to help beef up the commission's regulation of the banking and securities sectors.
He said that he was familiar with the commission's affairs, as he had been a member of the legislature's finance committee, which oversees the commission, for several years.
Chiang, 64, was elected as a legislator for two terms between 2001 and February this year after serving as a member of the now defunct National Assembly.
Certified as a financial accountant in the US, Chiang holds a master's degree in economics from the University of Memphis, Tennessee.
Before returning to Taiwan, Chiang was a long-standing member of the Formosan Association for Public Affairs, headquartered in Washington, and chaired the DPP's US headquarters.
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) would not produce its most advanced technologies in the US next year, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said yesterday. Kuo made the comment during an appearance at the legislature, hours after the chipmaker announced that it would invest an additional US$100 billion to expand its manufacturing operations in the US. Asked by Taiwan People’s Party Legislator-at-large Chang Chi-kai (張啟楷) if TSMC would allow its most advanced technologies, the yet-to-be-released 2-nanometer and 1.6-nanometer processes, to go to the US in the near term, Kuo denied it. TSMC recently opened its first US factory, which produces 4-nanometer
PROTECTION: The investigation, which takes aim at exporters such as Canada, Germany and Brazil, came days after Trump unveiled tariff hikes on steel and aluminum products US President Donald Trump on Saturday ordered a probe into potential tariffs on lumber imports — a move threatening to stoke trade tensions — while also pushing for a domestic supply boost. Trump signed an executive order instructing US Secretary of Commerce Howard Lutnick to begin an investigation “to determine the effects on the national security of imports of timber, lumber and their derivative products.” The study might result in new tariffs being imposed, which would pile on top of existing levies. The investigation takes aim at exporters like Canada, Germany and Brazil, with White House officials earlier accusing these economies of
Teleperformance SE, the largest call-center operator in the world, is rolling out an artificial intelligence (AI) system that softens English-speaking Indian workers’ accents in real time in a move the company claims would make them more understandable. The technology, called accent translation, coupled with background noise cancelation, is being deployed in call centers in India, where workers provide customer support to some of Teleperformance’s international clients. The company provides outsourced customer support and content moderation to global companies including Apple Inc, ByteDance Ltd’s (字節跳動) TikTok and Samsung Electronics Co Ltd. “When you have an Indian agent on the line, sometimes it’s hard
PROBE CONTINUES: Those accused falsely represented that the chips would not be transferred to a person other than the authorized end users, court papers said Singapore charged three men with fraud in a case local media have linked to the movement of Nvidia’s advanced chips from the city-state to Chinese artificial intelligence (AI) firm DeepSeek (深度求索). The US is investigating if DeepSeek, the Chinese company whose AI model’s performance rocked the tech world in January, has been using US chips that are not allowed to be shipped to China, Reuters reported earlier. The Singapore case is part of a broader police investigation of 22 individuals and companies suspected of false representation, amid concerns that organized AI chip smuggling to China has been tracked out of nations such