China's Vice Premier Wu Yi (
The Forbes list of the world's 100 most powerful women was topped by Condoleezza Rice, the national security adviser of US President George W. Bush, according to a Forbes press statement released here.
Top Singapore businesswoman Ho Ching (
Sonia Gandhi, the president of India's ruling Congress Party who wields immense influence behind the scenes after turning down the job of prime minister, came in third.
In fourth place was US First Lady Laura Bush, followed by Senator Hillary Clinton and Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor. Another US Supreme Court Justice, Ruth Bader Ginsburg, was in seventh place, trailed by Megawati, Arroyo and Hewlett-Packard chair and chief executive Carly Fiorina.
Forbes said it came up with the list by devising a power scorecard.
"For each candidate, we came up with a numerical weight defined by her title and resume, the size of the economic sphere in which she wields power ... and the number of global media mentions," the magazine said.
Among the other Asia-Pacific women in the list are Bangladesh Prime Minister Begum Khaleda Zia (14), New Zealand Prime Minister Helen Clark (43), Sri Lankan President Chandrika Kumaratunga (44) and Myanmar opposition leader Ang San Suu Kyi (45).
Singapore's Ho, who runs state investment arm Temasek Holdings, was No. 24, reflecting her influence as manager of the city-state's multibillion-dollar global business empire.
Peng Peiyun, president of the All-China Women's Federation, was No. 47 on the list, while Xie Qihua, chairwoman and president of the Shanghai Baosteel Group (
Forbes said the list had made "a refreshing break from the conventional wisdom about women and power" by breaking the notion that women can only gain power by working behind the scenes and forging consensus.
Former British Prime Minister Margaret Thatcher was 21st on the list, while the UK's first lady, Cherie Blair, was number 12.
Queen Rania of Jordan was in 13th place, Britain's Queen Elizabeth II in 22nd place and television host Barbara Walters was in 25th place.
To many, Tatu City on the outskirts of Nairobi looks like a success. The first city entirely built by a private company to be operational in east Africa, with about 25,000 people living and working there, it accounts for about two-thirds of all foreign investment in Kenya. Its low-tax status has attracted more than 100 businesses including Heineken, coffee brand Dormans, and the biggest call-center and cold-chain transport firms in the region. However, to some local politicians, Tatu City has looked more like a target for extortion. A parade of governors have demanded land worth millions of dollars in exchange
Hong Kong authorities ramped up sales of the local dollar as the greenback’s slide threatened the foreign-exchange peg. The Hong Kong Monetary Authority (HKMA) sold a record HK$60.5 billion (US$7.8 billion) of the city’s currency, according to an alert sent on its Bloomberg page yesterday in Asia, after it tested the upper end of its trading band. That added to the HK$56.1 billion of sales versus the greenback since Friday. The rapid intervention signals efforts from the city’s authorities to limit the local currency’s moves within its HK$7.75 to HK$7.85 per US dollar trading band. Heavy sales of the local dollar by
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) revenue jumped 48 percent last month, underscoring how electronics firms scrambled to acquire essential components before global tariffs took effect. The main chipmaker for Apple Inc and Nvidia Corp reported monthly sales of NT$349.6 billion (US$11.6 billion). That compares with the average analysts’ estimate for a 38 percent rise in second-quarter revenue. US President Donald Trump’s trade war is prompting economists to retool GDP forecasts worldwide, casting doubt over the outlook for everything from iPhone demand to computing and datacenter construction. However, TSMC — a barometer for global tech spending given its central role in the
An Indonesian animated movie is smashing regional box office records and could be set for wider success as it prepares to open beyond the Southeast Asian archipelago’s silver screens. Jumbo — a film based on the adventures of main character, Don, a large orphaned Indonesian boy facing bullying at school — last month became the highest-grossing Southeast Asian animated film, raking in more than US$8 million. Released at the end of March to coincide with the Eid holidays after the Islamic fasting month of Ramadan, the movie has hit 8 million ticket sales, the third-highest in Indonesian cinema history, Film